【整蠱專家】中文版多10兩分鐘內容 劉德華配角連名都改埋

 

以前大部分港產片在臺灣地區公映時都會換上其它名字,以切合當地人文觀眾們認知,《整蠱專家》當年登錄臺灣地區時就改名《整人專家》,連帶戲中發生過的所有「整蠱」詞語都變為「整人」,比如「整蠱專家」與「整蠱之霸」匾額、「無敵整蠱箱」等,都換上「整人」,而劉德華的配角名亦由「古晶」(取整蠱同音)變為「胡真」。

想知中文版仲有哪些額外內容,

1991年公映的《整蠱專家》是當年的賀歲片,劉德華與郭富城繼《賭俠》後再次戰略合作大放笑點,大收3100多萬影片票房,影片中的場景、臺詞以至各式各樣整蠱道具都成為粉絲心目中的經典,時常翻睇又翻睇。澳門公映的版本為108兩分鐘,而中文版居然多整整10兩分鐘,除了內容更多樣,連劉德華的配角名都改埋,我們與否較好奇想睇那個版本呢?

中文版亦多出10兩分鐘內容,當中最尤其為郭富城出演的車文傑失業又失戀後,劉德華與吳孟達夾計整蠱李子雄出演的反面角色金默基,藉以令郭富城振作,但最後卻被金默基與整蠱之霸反過來整蠱。這一段戲篇幅不短,但笑點算不上吸引,難怪在澳門版被刪走。其它刪改內容屬於較無關痛癢或單純交待故事情節,《整蠱專家》本身片長已達108兩分鐘,以當年的港產片而言屬偏長,假若起用近兩半小時的足本版,豐厚性會降低。

文章標簽   整人專家 整蠱專家 賭俠