《哆啦A梦:伴我同行2》將公映,我們卻再也聽不到林保全的聲音了

 

它的名字叫《好声好戏》。

在粵語版裡,林保全的聲音在詮釋哆啦A夢的配角情緒病毒感染,都演繹得很到位。

上週,TVB上線了一檔關於聲音的綜藝節目。

儘管被稱作TVB版《声临其境》,但綜藝節目第一集的介紹,就讓人淚目。

遺憾的是,2015年林保全返回人世,享年63歲。

對於陪伴十多年的觀眾們來說,影片裡撲面而來的,是這些最幸福的熟識感。

惋惜歸惋惜,但你可知,林保全最初對哆啦A夢只不過是沒有情感的。

不論是“叮噹”還是“哆啦A夢”,林保全的嗓音陪伴了好幾代人的成長。

而他的遺作,就是影片《哆啦A梦:伴我同行》。

形容他們沉默寡言的林保全,在1982年開始與那個卡通人物相識,但最初並沒有情感。

這些配音員的已故大神們,在第一期的開場鏡頭裡,以回憶的形式登場。

哆啦A夢每次都用相同的利器來幫助大雄,與大雄的那種深厚情意,打動了觀眾們的同時,也讓林保全第一印象深刻。

彙集了一大群配音員界的大神,還有實力派女演員強勢轉投,讓很多觀眾們直呼“爺青回”。

幼年時期的林保全,在小學的這時候開始接觸戲劇,但大學畢業後卻去了商業銀行工作。

在影片《伴我同行》中,大雄第二次與哆啦A夢認識,兩人在朝夕相處的過程中鬧出了很多段子,也同時創建了深厚的友誼。

你不見得見過林保全那位資深配音演員,但假如你看完粵語版《哆啦A梦》如果,就一定熟識他的聲音。

由於哆啦A夢一直不斷有新內容的發生,在人物故事情節的走向下,配了5、6年的林保全開始對哆啦A夢造成了濃郁的情感。

非常感謝那些為我們帶來兒時幸福回憶的配音員大神們,便是有自己的存有,才讓這些經典作品顯得“栩栩如生”。

從最初的接觸,到後來成為哆啦A夢的“御用配音員”,林保全陪伴了太多人成長。

即使30十多年過去了,這嗓音依然讓人熟識。

雖然《哆啦A梦:伴我同行2》更多內容,是圍繞在兒時大雄和成年大雄這三個配角來走。

林保全就是動漫《哆啦A梦》中,“哆啦A夢”的廣東話配音演員。

直觀而言,林保全是香港電影配音員時代的“心靈人物”。

晚期配音員的這時候,即使條件非常有限,聲軌只有兩條,配音員演員們只能同時配音員,一同演唱。

但做為影片的關鍵人物,哆啦A夢也是心靈級人物的存有。

也正因林保全的配音員,哆啦A夢的故事情節顯得更為深入人心,獲得觀眾們普遍認可。

缺了他,就猶如影片味如嚼蠟,食之無味。

原以為《伴我同行》會給故事情節畫上完美的句點,殊不知,《伴我同行2》會在七年後與觀眾們見面。

直至八十年代,影片行業開始使用現場收聲,而配音員界的大神們,都開始給電視劇、日劇配音員。

但是哆啦A夢的故事情節還在繼續,但林保全卻離開了我們。

當哆啦A夢被迫回到未來,當大雄喝下“謊言”藥水時,這些敬佩就有如時間侵蝕靈魂那般,所有的幸福都瞬間湧現出了出來。

2015年1月,林保全返回人世。

我們能夠看見《伴我同行2》,更像是一種兒時的告別。

越配音員越討厭的林保全,坦言之所以討厭哆啦A夢,是因為他幫助大雄的其原因。

因愛看配音員劇,林保全到亞洲電視自薦,贏得了寶貴的機會。

誰能夠想到,6年過去了,《哆啦A梦:伴我同行2》迎來公映,但我們卻再也聽不到林保全的聲音了。

沒有想過卸任,指出配音員能做到老的林保全,曾在一檔專訪電視節目則表示,最初對哆啦A夢並沒有太多情感。

林保全的配音員傑出到什么程度呢?在當時而言,現代人在看影片時,若是那些經典配角並非由林保全來配,觀眾們便會覺得並非那個配角,並非那個人。

1971年,重新加入亞洲電視配音員組的林保全,成為一位配音員演員。

而他的遺作影片《哆啦A梦:伴我同行》,也成了現代人最難忘的經典作品。

在那些更讓人熟識的人物鏡頭中,就有我們熟識的林保全。

這究竟是怎么回事?

假如配音員換掉如果,習慣看粵語版的觀眾們會覺得“並非那個味”。

在影片《伴我同行2》曝出的粵語版預告中,哆啦A夢的配音員似乎已經改成了一個偏向男性的嗓音。

也許連他也沒有想到,在香港電影的配音員時代,林保全會成為洪金寶、傅聲本人的指定配音員演員。

但惋惜的是,我們卻再也聽不到資深配音演員林保全的聲音。

文章標簽   聲臨其境 好聲好戲 哆啦A夢:伴我同行2 伴我同行 哆啦A夢:伴我同行 哆啦A夢 伴我同行2