伊利亞·蘇雷曼的戲劇藝術風格,在全世界也是獨一份

 

蘇雷曼:

而且當我提及憨豆先生的這時候,你會覺得受到了侮辱嗎?

我帶著積極主動的希望看待自己,即使自己用人文多樣性和節慶氛圍的表現來表達自己的抵抗。而且自己對攻佔的反抗是在反抗壓迫者。你無法拘捕這些有創造力的人。所以,你總能把著名詩人關入拘留所。但你無法制止散文。

但就像《神的介入》(2002)和《时光依旧》(2009)一樣,《必是天堂》事實上是一連串將日常的意境與暴力行為並置的戲劇小品。在一個怪異的章節中,一頭鳥婉拒返回E.S.的筆記型電腦;在另一個鏡頭中,三名戰俘在兩輛汽車裡交換太陽眼鏡,直至攝像機定格在後座上一個被矇住雙眼的男人。

是它觸發了這一切。每個人都生活在暴力行為之中。我在世界各地都生活過,我經歷了世界的以色列化,它不再只是存有於本土的地緣政治地區,它遍佈你去的每一個地方。

格雷·卡洛斯·貝納爾向一名編劇介紹你時,曾這種說:「他是一位巴勒斯坦电影人,但拍的电影很有趣。」

譯者:易二三

他來比利時法國巴黎是為的是見識天堂,結果卻看見了另一種方式的全球暴力行為。這只是種矯飾:風尚和漂亮女孩。但隔天,馬路上就空無一人了。他不曉得今天是7月14日(比利時國慶日)。這是與比利時法國巴黎建立聯繫的一種託辭——土耳其人避開警員,戰車在馬路上游蕩。

在你的影片裡,世界或許是由暴力行為取得聯繫在一同的。

片場有人告訴我海法有最可愛的夜總會。我們幾乎來一場巡迴演出,穿行於各個地方。下午3點,也就是晚上,最後一間夜總會是同性戀者夜總會。我一邊飲酒一邊觀察著。我想,「这肯定是这部电影的最后一幕了。」這很棒。這完全符合我的體會和感情。就像命中註定的場景一樣。

你經常會被描繪成皮埃爾·塔蒂。你能談談他們受過哪些人的負面影響嗎?比如說我隨口一說,憨豆先生……

《憨豆先生》

來源:Sight & Sound(2021年6月15日)

當許多編劇將最好的對白留給他們時,伊利亞·蘇雷曼在他自導自演的五部影片中只說了四個詞。

:在《必是天堂》的開頭,當主人公走進同志夜總會的這時候,讓我想起了《时光依旧》中的夜總會場景。看見現代人跳來跳去很有發洩效果。

但它並並非我原先可能將被要求攝製的那種商業影片。你在影片裡聽見的每一句對白都是我在其它地方聽過的。我只是把它們轉換成了影片裡的詞彙。

整部電影講訴了以色列的地獄是怎樣爆發的,一種很成熟的納粹主義體系已經在那兒存有了數十年,而現代人依然視之為日常。接著影片裡的主人公轉身背對暴力行為,去了另一個地方生活。就像我一樣。

而在《必是天堂》的其餘部分,E.S.巧妙地融入到了精心設計的場面調度中,飾演一個戴著禮帽、引人矚目的觀測者。鬆散的故事情節包含E.S.飛至世界各地推銷影片工程項目。在法國巴黎,Wild Bunch子公司的創辦人之一路易斯·馬拉瓦爾帶著些許調侃的意味抱怨道:「你的电影不够巴勒斯坦……它发生在巴勒斯坦,但也可能无处不在。」

《必是天堂》

問:

你展現出了法國巴黎的兩面性。有卡拉·迪瓦伊的時裝週,也有流離失所的人。

值得一提的是,這四個字都發生在那位以色列編劇的最新悲喜劇《必是天堂》中。和往常一樣,蘇雷曼飾演了他的另一個自我E.S.,但在這兒,當芝加哥的一名的士駕駛員問到他的祖國時,他打破了沉默。「拿撒勒,」E.S.提問,接著又補充說,「我是巴勒斯坦人。」

《时光依旧》

我希望我能年長30歲。我很羨慕現在年長一代的所作所為。你在最後一個場景看見的人是我在攝製過程中實際親眼所見的人。在我內心深處創建的感情和麵對這些感情之間有這種同步的東西。我以前沒有見過那些人。

警笛的聲音或許已經成為了這種應激性創傷。有時候我會等著看一看那是救護車還是消防車,但不能期望那是兩輛麵包車。即使假如你生活在法國巴黎,並且親眼目睹了暴恐該事件之後——我他們現在依然心有餘悸。當我在別墅裡聽見警笛聲時,我會心想,「哦不,拜托,别再来一次了。」

(搖頭)不,他太老套了。我更討厭塔蒂和巴克斯·基頓。我沒有受到自己的啟發——每一人都這么想。在我曉得自己是誰之後,我就拍戲了。但我討厭自己的經典作品,此種較為讓我受寵若驚。

在你的影片中,沉默和沉默的打破總是給風趣減少了許多衝擊力。

但在某種意義上而言,《必是天堂》也算是一部芝加哥影片。

校對:Issac

而且你指出青年人能挽救世界?

在創作聲音的過程中有不少樂趣。許多這時候,真正回到你腦海中裡的是聲音,來自於對圖像的紀念。我總是指出聲音並非大背景,而是與圖像平行。

你當時是在向派拉蒙兄妹影業推銷他們的影片嗎?

文章標簽   憨豆先生 時光依舊 神的介入 必是天堂