《朝鮮驅魔師》恐怖暴力行為衝向高收視率,卻因鏡頭髮生中國飲食與過分扭曲史實引起爭論!

 

而對於網民們的控告,《朝鮮驅魔師》片場回覆如此安排「只是想說明劇中人物所在之處,與中國明朝的邊境相當接近,因此經常有文化交流,並沒有什麼特別的意圖」。雖然製作組已針對此事做出解釋,但日本網民仍不埋單,頻酸「乾脆都找中國演員來演算了」,止不住觀眾們怒火。

《朝鮮驅魔師》故事情節是設定在北韓王朝第二位一世「太宗」李芳遠的掌權時代,但是在一段張東潤率領牧師趕赴妓院的鏡頭中,娼妓們身著韓服,但裡面的擺飾和建築物莫不充滿著濃郁的中國風,甚至桌上還擺著粽子、皮蛋等中式食材;而在片中出任來自西方牧師的翻譯,對忠寧大君一行人居然是講半語而非敬語,也讓日本網民看了十分詬病;除此之外片中的太祖竟然能夠冷血無情地大開殺戒,也與日本群眾心目中這位評價很高的發展史君主的第一印象大相徑庭,直指種種鋪陳十分不合理,也害怕外國觀眾們收聽時,會對日本發展史略有誤會,希望製作組可以調整內容。

南韓SBS廣播電臺在3月22日早間面世恐怖古裝劇《朝鮮驅魔師》,找來知名度女星張東潤、甘宇成、樸成勳擔綱執導,故事情節講訴北韓時代有一大群藉助人類文明的慾望毀滅北韓的「惡靈」,和為的是保護老百姓而與之對付的人類文明」間浴血奮戰的故事情節。張東潤在片中出演北韓時期的「忠寧大君」,甘宇成出演「太宗」李芳遠,樸成勳則出演「讓寧大君」,三人各懷相同心思但有志一同地對付惡靈援軍,恐怖又暴力行為的內容吸引很多觀眾們準時觀賞,第一集收視率最低也達至8.9%,儘管表現搶眼,卻也引起數百名日本網民痛批劇情很多不合理處,屢屢要求製作組出來「說清楚,講明白!」

值得一提的是,《朝鮮驅魔師》的導演是由負責管理執筆《哲仁王后》導演的樸繼玉小說家的最新經典作品,而兩部戲都不約而同地發生「扭曲史實」、「親中」等負面評論家,加上樸繼玉小說家日前也被韓媒曝出正在與中國影視製作商戰略合作打造出嶄新情景喜劇,難免讓人懷疑導演到底是接受中資因而故意載入帶有爭論的臺詞,抑或只是未多加考量而引起爭論。

《朝鮮驅魔師》於3月22日起每星期一、二早間9點跟播,臺灣地區觀眾們可藉由friDay多媒體收聽。

文章標簽   哲仁王后 朝鮮驅魔師