搜索鬼語者的結果,共244504筆,(花費0.000955秒).

3 years ago
《鬼語者》電影男主版,氣氛略差。

用戶 Keith龍年 Year of the Dragon 的評價.

4 years ago
全程靠欣賞尊龍的顏值與悅耳的英語支撐,掛了就不看了。那個帶著種族優越感YY出來的女記者什麼鬼

用戶 Gigi龍年 Year of the Dragon 的評價.

4 years ago
全程靠欣賞尊龍的顏值與悅耳的英語支撐,掛了就不看了。那個帶著種族優越感YY出來的女記者什麼鬼
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
1 year ago
還是原著譯名「蝲蛄吟唱的地方」比較有詩意,Crawdads意為蝲蛄,通Crawfish,在俚語中為退縮者和膽小鬼之意。這是一首屬於被侮辱與被損害者的少數派之歌。
8 months ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
1 year ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
1 year ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
11 months ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
1 year ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
1 year ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。
10 months ago
一言以蔽之,吸血鬼 - 僕役的關係在現代語境下化身為一種有毒的老闆 - 員工關係或者帶有PUA的親密關係。非常好笑!也非常暴力。

用戶 Gavin女鬼橋 The Bridge Curse 的評價.

3 years ago
香港鬼片恐怖電影沒落後,華語鬼片的希望看來是在灣灣那裡了!
4 months ago
除了只聽懂一半的大敬語和古語其他都蠻好的……人比鬼壞的設定上次見到還是屍鬼………爹真是好爹呀!哎!昭和味很不錯!
4 months ago
除了只聽懂一半的大敬語和古語其他都蠻好的……人比鬼壞的設定上次見到還是屍鬼………爹真是好爹呀!哎!昭和味很不錯!