金馬編劇陳玉勳反感經典作品粗話被消音 華視澄清了!

 

金馬編劇陳玉勳舊作「熱帶魚」在1995年奪下金馬最佳原著影片劇本獎,本片於今天早上在華視播映,其實影片英文英大姐罵人的對白卻被消音,讓陳玉勳看得很惱怒,忍不住在facebook大罵,對此,華視也澄清了。

陳玉勳今天早上在facebook發文,不高興他們的經典作品「熱帶魚」被消音,「真不懂為何要消音,覺得靠北這種字眼低級,可以不要播出呀,這樣消音有尊重電影嗎,現在是什麼時代?可以不要亂改人家的作品好嗎,可以不要播出嘛,沒人強迫你們播呀,真的很生氣,你們在乎作品的完整性、在乎觀眾權益嗎?」晚上他又忍不住氣再次發文說,「對於公視今天中午播放熱愛魚消音的事,我到現在還無法釋懷。」他批評華視在宣傳上說上看文英大姐罵人,結果把人家消音,「如果中午時段不宜播出這樣粗俗的電影,那為什麼硬要在週日中午播出,然後來消音。」更氣說:「一個畫廊展出一幅裸女圖,會去把那張裸女圖露點部位遮住或塗掉嗎?真的很久沒這麽生氣了。」

對此華視澄清:「礙於遵守廣播電視法分級規定,電影『熱帶魚』在公視今日中午播出時,於部分髒話處做了消音處理。處理不周之處,造成導演感到不被尊重,公視誠心感到抱歉。公視謝謝導演的意見,之後會檢討改進;日後會覓時段,重新播出無消音的版本;也感謝所有熱愛國片的觀眾關心。」

文章標簽