整部背了2840條人命的爆款片,別捧殺了它

 

學會阿拉伯語,戰後以比利時人的身分去巴格達開一間餐廳。

《波斯语课》通過雷扎的遭受表示了內戰中的平庸之惡。

他也有暴躁的另一面,翻臉不認人,上一秒還護著雷扎,下一秒就恨不得煎熬死他。

此種闖關設置討巧但也套路,毫無新意可言。

沒有被打中的大眼萌為的是活命大喊他們並非猶太人,而是拜占庭人。

雷扎自始至終都旁觀著同族人經歷的大災難。

別無他法,只能靠記憶力。

許多觀眾們甚至把影片看作了一部“霸道軍人愛上大眼小白”的基情故事情節。

持有平庸之惡的人事後時常用管理體制為他們辯解,指出他們但是被動地執行了命令,他們沒有任何錯。

雷扎能做的也只有那些了,即便他連他們活下去都困難。

今年的上海國際影展上,

卻已經猜出了奧地利必敗的結局,開始為之後做打算——

緊張的情緒立刻崩到了三角形。

所以並非。

“玻玻”的意思大眼萌曉得,“爸爸”怎么說能現編,讀阿拉伯語怎么辦?

真實該事件+第二次世界大戰影片,8個字連起來,份量重到讓人喘但氣。

1942年,比利時。

科赫說是少校,只不過就是個管後勤保障的。

這樣一來,雷扎不得不化解三個問題。

他的惡沒有理由,他就是看誰鬱悶就想借由管理體制弄死誰。

第二個問題,怎么編出這么多不重樣的單字來?

在雷扎昏迷不醒時,他仍然下意識地嘟囔著“阿拉伯語”。

便是此種下意識,救了雷扎一命,被治好的他返回了原來的工作崗位,繼續當科赫的同學。

與此同時,麥克斯帶著人駕車去追捕雷扎。

《波斯语课》

比如說“玻玻”是什么意思,“爸爸”怎么說,你來照著書讀一段阿拉伯語。

雷扎看著奶油,就想到並講出了奶油那個詞的“阿拉伯語”。

在他眼裡,猶太人的心靈賤如草芥,他能為的是一點益處一點讚許就槍殺自己。

即使有眾多嚴重不足,《波斯语课》仍然值得一看。

雷紮在做犯人姓名備案時找出瞭解決辦法,

既然雷扎沒做什么,影片又為什么使我們敬佩?

為的是領到罐頭,奧地利兵把大眼萌“上繳”給了軍人。

另一方面,影片並沒有把重點放到阿拉伯語課上,

在其中三個猶太人中間,出現了一段小片尾曲。

什么真實該事件?

科赫對自學阿拉伯語做了一個大概的總體規劃——

如果自己一見面,雷扎就會徹底露餡。

此種惡是對命令無條件的服從,是對個人價值判斷的放棄。

除此之外,科赫還安排麥克斯去監督,為的就是隨時找雷扎的茬。

事實正相反,他對雷紮好是因為雷扎對他們有用,此種好是創建在他深信雷扎是拜占庭人的基礎上的。

只好,影片就變為了一個“無名之卒”記錄數百“無名之卒”的名字的故事情節。

拜占庭人一來,麥克斯就抓著雷扎去見他。

一心想讓雷扎露餡以便殺掉雷扎的,還是他。

似乎,這一苗頭消解了第二次世界大戰影片應有的嚴肅性,讓本就不多的對內戰的思考更顯寥落。

怎么殺掉他?

難以挽救,更難以制止。

至於說一段阿拉伯語,現編嘛,為的是活命什么事幹不成?

那些名字,是奧地利兵封存的罪證,是必須被銘記的發展史。

我們都曉得,雷扎並並非大眼萌在劇中的名字,他的真名叫什么影片沒有說。

他被科赫打傷一頓後,被安排去了條件艱辛的採石場。

片頭,雷扎對著愛爾蘭軍人背出了一個又一個死在比利時戰俘營的猶太人的名字。

一大批又一大批猶太人被趕上車,接著被奧地利兵無情槍殺。

那就是用猶太人的人名當詞根,衍生出阿拉伯語單字。

1152個單字,意味著雷扎要編1152個不重樣的詞。

當艾莎即使備案犯人名字的工作被雷扎替代而憤慨時,麥克斯決定幫艾莎殺掉雷扎。

在另一邊,科赫走進浴室,叫雷扎去給他們上課。

一部第二次世界大戰影片一票難求(影妹就沒求到)。

這一關過了,那下一關呢?

《波斯语课》中,多的是平庸之惡。

1天學4個單字,如此累積,1年就能學1152個單字。

那些名字的主人,都赤身裸體地、毫無尊嚴地將殺掉在異國他鄉。

大高個兒用兩本偷來的阿拉伯語書跟大眼萌換了一個香腸。

大眼萌急中生智說他們是文盲:

大眼萌從大高個兒處獲知,

當雷扎背出一個又一個普通的名字時,沒有人不能為之動容。

依照真實該事件翻拍的第二次世界大戰影片。

實際上,身為猶太人的雷扎能為猶太人做什么呢?

他每晚的工作很直觀,夜間在浴室幫忙,早上教科赫阿拉伯語。

這一次,雷扎要怎么渡過難關?

讓他逃走。

雷扎能否闖過一關又一關,成為最後的生還者?

很快,戰俘營裡來了一個真正的拜占庭人。

而是重點講了科赫對雷扎造成的倚賴。

豆瓣8.5,打分不可謂不高。

什么題材?

總共2840個名字。

你可能會說,他之所以翻臉不認人,是因為雷扎矇騙了他。

每一名字背後,都是一個被無緣無故槍殺的心靈。

科赫看見大眼萌,所以少不了要驗證一通。

兩輛正在高速行駛的摩托車前面擠滿了被抓的猶太人。

一句話說就是,漂亮有餘,深度嚴重不足。

一個猶太人為的是活下去而編造出一門不存有的詞彙的故事情節。

科赫部下有個叫麥克斯的奧地利兵,

“樹用阿拉伯語怎么說?”

呼吸到自由水蒸氣的雷扎拔腿就跑,他越跑我們越揪心。

說完了奧地利兵,我們再而言說主人公雷扎。

他深信雷扎並非拜占庭人,而是猶太人。

麥克斯討厭一個叫艾莎的女兵。

把雷扎交予科赫接著分走罐頭的,是他。

別看人是一管後勤保障的,

第三個問題,在沒有紙和筆的情況下,怎么記住這么多單字而不記錯?

在奧地利軍人的野外聚餐上,科赫問正在切奶油的雷扎,

自己的軍人是一名叫科赫的少校。

他有親情的另一面,曾對雷扎敞開心扉,講訴他們的家庭,傾訴他們的夢想。

就連身為男性的艾莎,也一心想借助管理體制弄死雷扎,只為返回備案犯人姓名的工作崗位。

但是,它和真正的經典作品還相差太遠。

在科赫認為,所有猶太人都是“無名小卒”,他們並並非害死猶太人的劊子手。

迎接雷扎的,會是什麼樣的宿命?

一個猶太人要怎樣在沒有紙筆的情況下編造出一門不存有的詞彙,而不在奧地利兵面前露餡?

很快,被各式各樣刁難打傷,天天干累活還無法休息的雷扎顯得奄奄一息。

眾所周知,任何一門詞彙都是複雜的(不止有單字,還有句法、語法)。

在雷扎去外邊倒垃圾時,麥克斯支開了同伴,接著他們也回來了。

但便是此種難,便是此種隨時可能將露餡的可能將賦予了影片從頭緊張到尾的氣氛。

比如說麥克斯。

太難了。

只好,影片也就有了片頭最感人的一幕,有了能昇華的象徵意義。

總算,摩托車在林下的湖邊停了下來。

比如說科赫。

“平庸之惡”由猶太裔哲學家莎拉·阿倫特提出,意為極權主義統治下無職責、無價值觀的犯罪行為。

即使雷扎巧妙地把並不存有的“阿拉伯語”和猶太人的姓名取得聯繫在一同。

不得不說,《波斯语课》是漂亮的。

看上去雷扎徹底安全了?

拿罐頭和奶油給來自西班牙的啞巴猶太人吃,替代啞巴猶太人去赴死。

問題貌似都化解了,

它就是納同學執導的——

“我看不懂阿拉伯語,也不能寫,只會說。”

巧了,一個奧地利軍人正在四處尋找拜占庭人,並用10個罐頭懸賞。

就在這緊要關頭,雷扎回去了。

高口碑和整部影片的題材有非常大關係。

這兩本書屬於一個叫“雷扎”的人,而“玻玻”是阿拉伯語“媽媽”的意思。

就這種,大眼萌的名字變為了阿拉伯語書上寫的“雷扎·祝恩”。

他曉得,逃走必然會死,而留下來反倒有活的可能將。

但此種處在高緊張狀態的生活能持續多長時間呢?

這一個不小心,讓雷扎露了陷。

一方面,影片的走向和闖關該遊戲並無二致——

面對戰俘營每晚死去的猶太人,科赫似乎無動於衷。

文章標簽   波斯語課