反串《真人快打》影片沒有春麗,女權門戶網站弄巧成拙遭掃蕩

 

除了春麗出自於完全相同的系列《快打旋風》。實際上,《真人快打》也不乏男性配角,不僅連女演員都早就公開了,在影片預告中倒也是有兩個非槍戰的攝影機。

著名海外動作遊戲《真人快打》(Mortal Kombat)在近日公佈了影片片花,預計將在 4 月 8 日在臺公映,但在此之前,先引起一波女權爭鬥。

基於那些用字,加上整篇文章都是採酸言酸語的形式去寫(比如還有提及該片的特技至少能拿三個奧斯卡金像獎),已經不太像是搞不清楚情況,較之說是寫錯,書名更像是蓄意反串引戰,但是反串的差勁,最後反而讓人看上去像個蠢蛋了。

Jezebel 在被砲轟後,仍然不改嗆辣,在上面補充道「哇,我們發現了春麗的問題,她不屬於真人快打宇宙。」

最後附帶一提,春麗那個配角在該遊戲產業經濟發展有著女權派的指標性象徵意義,即使在 90 二十世紀,該遊戲產業經濟發展開始快速經濟發展時,從業人士基本還全是男性,產出的女性配角要不是像「碧姬」、「薩爾達」此種等人救的聖女郡主,的話就是賣弄風騷的性感女郎,有著強壯關節的春麗可以說是顛覆過去,能和一眾男性配角平起平坐的女性配角。

由於預告中絕大部分發生的都是女性配角,女權門戶網站 Jezebel 以一則「誰忘了把春麗邀到真人快打中?」的該文,引起強烈反響,為數眾多門戶網站、玩者齊聲批評「張飛打岳飛」,即便春麗是《快打旋風》的招牌女配角。

除此之外此段文字中也用了「realm」那個字,那個字合乎《真人快打》中,所有配角來自於各個世界(realm)的設定,前面也寫道影片必須由 Sonya Blade (真人快打某位男性配角,大背景設定是突擊隊領頭)領導的小隊獲得最後的勝利。這還得有接觸該遊戲設定的玩者才會曉得,既然瞭解真人快打,即使沒玩快打旋風也會曉得春麗並非其中的配角。

但只不過細看該文,倒是很完整的寫下了春麗的招式「spinning bird kick」(轉動鶴腳踢,就是一邊倒立一邊往前方轉動踢的必殺技)。

文章標簽   快打旋風 真人快打