《合法伴侣》,一部“同性”話題下的內部結構戲劇|訪談編劇黃雷

 

除了主人公別墅場景受通風和空間限制是在國內攝製地,影片攝製期42天幾乎全數是在愛爾蘭本地攝製地。本以為影片在愛爾蘭的攝製會是“一路開綠燈”,但編劇黃雷卻則表示“不盡然”,為贏得攝製地攝製許可證,片場提早一年以下就提出了提出申請。

作者:劉冰倩

對於黃雷那位科班出身的新人編劇而言,《合法伴侣》僅邁進了他們在商業化喜劇創作公路上的第一步,未來,他也許還會放更多精力在深入探討人類文明和話劇的關係上。

這種“規矩”而又“工整”的辦事藝術風格,在東方思維認為或許很多不近人情,但也便是即使有中西方差別存有,才構成了整部影片相關跨文化傳播最突出的主色武裝衝突。

談及人生成長和選擇,為防止過多的說教意味和打破嚴肅,《合法伴侣》全程披了戲劇的外衣來做表達,倒像是借到了廣汽。

這是影片《合法伴侣》給數娛的初第一印象。從2019年攝製完畢至2021年公映,其間世界環境已大變,不變的是戲劇承載的快樂。

影視製作行業總有那么許多往上爬升的新生力量,自己走在技術創新和歷險的最前沿,給整個行業帶來了非常大的發生改變。

談到創作初衷,黃雷回憶道,“也是在跟好友閒聊時談起的,咱們國內哥們間的朝夕相處,有時候打打鬧鬧、很多肢體接觸都覺得挺正常的,但去了英美尤其是到了同性的地區後你會發現,似的只有戀人才會這么親密,這就是人文差異帶來的不一樣的分寸感。在國內,即使你站在這種的人文裡、你站在你所選擇的性別族群裡,是極少有機會思索那個問題的。只有當你真正返回那個環境,來到另一個性別族群環境裡,才會反過來檢視他們的行為與否最合適。”

“跟國內一樣,在愛爾蘭攝製也需要提早向中央政府、有關職能部門、產權擁有者提出申請,但劇中許多地標場景的提出申請會很嚴苛,一般來說需要提早6個月提出,那個時間是死的,也就是說你必須要等夠6個月,直至最後截止那兩天才會告訴你行還是沒用。”黃雷說道。

“可能將觀眾們更想看的是結果,真愛還是親情?非此即彼。但我覺得這並非一個當下選擇的問題。我想探討的是生活內在的東西,就是當你步入到這個成長的年齡層了,須要為他們的事業和前途努力了,像古大白,表面上看是要選擇兄妹還是男友?但真正攤開在生活裡的問題是,他是並非要犧牲許多東西去換取許多所謂的自身利益和前途?”

所以,確認了戲劇的表達方式,還須要配適度高的女演員來順利完成。三位執導,白客不必多說,黃雷指出他本身就是一個很有天分的戲劇女演員,在戲劇演出上有尤其他們的藝術風格和節拍,金天那個肯為兄妹兩肋插刀不惜提出“假結婚”的點子、還嘗試多種不同方法努力融入LGBT圈子裡的他,被白客詮釋得很到位。

當影片攝影機掃過泰晤士河、英國倫敦眼、特拉法加中心廣場等英國倫敦地標建築物時,世界似的又返回了禽流感前的這時候,輕鬆、熱鬧、尖叫不斷。

一個看似直觀的故事情節,背後牽扯出的是頗具風格化差別的中英辦事效率和笑點百出的中英文化差別。

講到同性婚姻關係,即使出現在愛爾蘭、即使是假結婚,但如果是拍給中國人看,總離不開“談性色變”和對LGBT族群的一番重新檢視。

做為首部中英合拍的影片,《合法伴侣》將故事情節大背景定在了美國紐約:音樂創作才女古大白(李治廷飾)總算領到了夢寐以求的音樂創作人複試通告,卻因一場“英雄救美”錯過了辦理簽證續簽的機會。面臨將要在72半小時內被遣送回國的艱困境況,擁有愛爾蘭護照的發小金天(白客飾)提出了“假結婚”的計謀。但那個時間點卻引發了簽證官福爾摩斯(魯伯特·格雷夫斯飾)的注意,同時古大白和金天也分別與赫敏(張榕容飾)和薇薇安(周韋彤飾)陷於真愛,兩兄妹不得不另一面避開簽證官的追查另一面處理他們的真愛債務危機。

-END-

在跟同片場2/3都是愛爾蘭值班人員,在愛爾蘭這種一個典型的西方影片模式下,一同工作了40多天後,黃雷第二次對中英差別有了如此簡單的體驗,一次有別於實地考察自學的、摸爬滾打的親身體驗。

一方面,黃雷指出,在生活節奏如此之快的今天,大環境也趕上禽流感,觀眾們確確實實須要一個娛樂放鬆的心態,嘻嘻哈哈的戲劇可以起到幫助;另一方面,觀眾們笑完後,多多少少能被打動、從故事情節裡贏得收穫,就足夠多了。

關於直男的親情,關於成長

而談及戲劇市場,黃雷指出,戲劇依然會是剛需。首先,戲劇的趣味性極強,並且它就是商業影片中最暢銷的類別之一,也是每年出經典作品最少的一個方向,這是無須迴避的。其二,他個人指出,戲劇是一個人文層面的產物,甚至獨有到是單一少數民族人文的產物,比如說把中國人看的戲劇拿給日本人看,可能將就看不懂了。戲劇較為難的一點在於要跨人文和與其它類別的寬容,這也是黃雷努力想要去挑戰的方向。

人是基於情感的鳥類,人最文件系統的東西都是由情感構成的,假如情感都並非真實的,那人活在那個世界上還是真實的嗎?也許這就是編劇想探討的:在成長的過程中怎樣去做一個“對”的選擇,和所有的感情都是公平且珍貴的。

新年檔的餘熱還未散退,3月或許是大多數院線影片都故意迴避的檔期。對於《合法伴侣》這種一部小效率商業影片而言,選擇在黑色聖誕節檔期公映頗有一絲“當巨人”的意味。但當數娛和編劇黃雷溝通交流後發現,不論是從選題立意、節慶氣氛還是創作初衷而言,當下就是最好的時機。

而仍未在熒幕上有過過多戲劇演出的李治廷,此次的參演倒是讓人有些不幸。“首先古大白那個配角對英語有尤其高的要求,戲中所有感情表達的戲差不多都是英文臺詞,這就須要女演員的英文表達幾乎要達至第二語言水準,國內這種的歌手只不過不多。再者,我覺得他能演好那個配角是即使,我們整部影片它並非一個類別戲劇,並非有許多相似小品笑話的橋段共同組成,總體藝術風格更偏向內部結構戲劇,靠故事情節促進氣氛,而並非很誇張的肢體演出。在和治廷溝通交流的過程中他告訴我,演這配角完全不必預熱,這就是他年長這時候的模樣,即使他本人也有愛爾蘭遊學經歷。”

營運 | 冬雪

同時,對於為什么要做這種一部時下備受爭論的深入探討“同性”題材的影片,是如網上爭論通常有“消費LGBT族群”之嫌,還是以“同性”為切口在深入探討跨文化傳播的對立,黃雷也淡然作出瞭解釋。

比如說影片是圍繞一場為的是贏得“身分”的同性成婚鬧劇展開的,同性婚姻關係在愛爾蘭是合法的,但在中國並沒有這種的先天條件,因而在許多人認為會覺得無法理解甚至可笑。這也是當古大白的雙親走進英國倫敦探望他時自己竭力想隱瞞住成婚關係的其原因;但從倆人上電視節目專訪廣受讚譽上看,愛爾蘭人又普遍引導堅強表達自我。這就是同性真愛的一個不大的切口去看上英差別。

而且黃雷指出這是一個較好的去創作的點。此種跳出固有環境的思索與檢視,開始造成錯位和人文碰撞,就像撕破了一個裂紋通常,有機會去探索許多新的東西。因而最終他找出了這種一個新的視角去講我們已經司空見慣的親情和真愛。

又比如說簽證官福爾摩斯之所以能夠不受任何干擾一直深信古大白和金天是直男假結婚,這份敏銳的直覺來源於他他們就是同志,因而他很清楚知道同性之間的真愛必須是一種什麼樣的火花。這也是為什么福爾摩斯線在國內的過審絲毫不費力氣,“即使這在愛爾蘭是合法的,無可厚非。”黃雷補充道。

“饒曉志編劇是我指出的一個尤其好的榜樣,我覺得從他創作的文件系統而言,還是構建了一個文藝片的世界,會去觸碰許多有深度或是會疼的問題;但機殼表達還是儘量做得貼近觀眾們的許多基本的感情市場需求,比如說用戲劇的形式呈現出,他把這三個方面融合得尤其好。此種戲劇可能會讓觀眾們跟影片的內心深處交流變多,不光是單一娛樂的體驗體會。”黃雷佈道。

三個女生的情感也是如此,鋼鐵直男、發小,即使假結婚矇混調查不得不飾演戀人,三個人從相互嫌棄到相互理解寬容,通過融入LGBT族群進而瞭解這一族群只不過跟我們並無二致。這又何嘗並非一場關於理解與認同的成長?

針對影片《合法伴侣》中倆男主“假真愛,真親情”的設定,很多網民坦言,“每一次消費LGBT族群都是讓平權倒退的壞結果”。對此,黃雷則表示,整部影片並並非在吃“同性題材”的紅利,首先,裡頭有“假的”同性之情,也有“嗎”;其二,同性“假結婚”整部分的設定,能理解為是一個商業影片所需的“套路”,只不過是為的是讓故事情節減少更多有意思的東西。不論是親情也好,真愛也罷,最後都會迴歸真情。這也是片方選擇定檔黑色聖誕節的其原因,真摯說愛。

文章標簽   合法伴侶