影片《门锁》:一盤好棋,卻下亂了

 

日本版《门锁》中,女主從他們臥室裡找出了疑為是嫌犯遺留下來的房卡,最終她用那個刷開了701號臥室,臥室看上去很久沒有人定居,房東也是個女銀行職員。但閨蜜查找的消費記錄顯示,房東每晚幾乎會開支3200元,這與現狀相對立。

(以下內容因涉嫌劇透,請選擇閱讀)

如此上看他的存有很多直觀且更讓人沮喪了。

儘管看起來冷冰冰,臉上還帶有血漬,穿著和凶手相似的白色連帽衫,但只不過他是該片中,除許警官以外較為值得被堅信的女性配角。

較之於日本版真很多被冤枉意味的科科長,國內版的李總的確是一個婚外對女主有著非分之想,借酒勁對女主實行不良行為的反面人物。那個人物儘管不新奇,很多套路化但也反映了許多現實生活問題。

上一部令卷卷第一印象深刻的相似電影還是《秘密访客》,女演員唱功到位、氣氛刻畫傑出,但前後段的故事情節脫節,和人物反轉的牽強不由得讓人覺得很多惋惜。

《门锁》添加了很多人物但卻沒有做到人盡其用,布了大局卻沒有達至預計的告終,主題用做了營銷,最大亮色的在於電影懸疑驚悚片感的營造、“假身分”的渲染,和片頭女主沒有依照閨蜜的建議放低音量而是放大了暗示性的音樂創作,這首歌曲在之後他遭受危險的這時候都會播出,而現如今她並不避諱,說明她已經踏進了陰影,顯得悲觀而堅強。

一盤棋終究沒有下好,且亂在了大眾最聚焦的點上,《门锁》完全有能力可以領到比日本版更高的罰球,卻成為了未來有關影片的警示對象。

這周,白百何、白客、範丞丞執導的懸疑、驚悚片影片《门锁》登陸院線。

贏在人物,也敗在人物

電影前半段表現與現實生活差別的鴻溝,外加男性安全問題的大眾敏感性,將原先不利的主題做為不那么直白的營銷宣傳方式,如果《门锁》將賣點放到懸疑、驚悚片上,可能將並不能引發如此大量抨擊它“掛羊頭、賣狗肉”的強烈反響。

有很多網民吐槽,女主對於危險“送上門”的操作,讓人無法理解。那個問題只不過在日本版前半段也曝露了出來,個人指出國內版的處理相對來說對於那個問題是企圖削弱的。

警員與嫌犯巧合的三次相遇,也讓故事情節的大力推進變得很多牽強,和韓版一樣,國內版電影的前半段也相對來說較為拉胯,前者在於設計不到位,後者在於想放飛但卻,玩脫了。

抱著並並非極高的期盼,和姊妹一同看了整部新公映的電影。

對女主的保護欲在電影后段沒有進行保留,很多觀眾們惋惜為什么小吳沒有成為最終救女主或者幫助女主的人。

密封空間本身就伴隨著一種壓迫感與窒息感,先是被堵門的升降機其二是正在高速行駛的小車內,在這三個空間中女主逃生的機率較低甚至能說是沒有,這種的處理方式也將故事情節氣氛變得更有層次,緊張感步步提高。

而在電影前半段,小吳打戲少之又少,他在寵物店一戰中直接被鄭醫師擒獲,最終在被偽裝成自殺未遂現場時,與鄭醫師槍戰併成功引發了警員的注意。

早已在第二次邂逅送流浪貓來寵物店裡的女主時,就已經確認女主為目標,實則衣冠禽獸,在與女主表達心意無果後決定得不到就煎熬、毀掉,此種愛是一種病態與變態,但電影並沒有選擇深挖鄭醫師黑暗人性面形成的動因。

房屋中介是霸凌者也是受害人,罪有應得,典型的欺軟形像,他逃出臥室發現的冷氣裡的監控器並最終被槍殺,都成為了促進故事情節經濟發展的關鍵情節點。

第二點即使小吳前期的交待和打戲都過少,引致他與女主的聯繫性較差,二人也沒有形成一種同命相連的羈絆感,直接英雄救美式結局會不能讓二人的結局往真愛分類倒戈,引發更混亂的佈局?

樓棟管理員,日本版的最終嫌犯,衷於性虐待受害人的坎足殺手。相比之下,國內版中被分裂成了鄭醫師和小吳三個配角。

儘管最終救女主的是男警員的致命兩槍,但多一重的警員身分是某一環境下大眾普遍認可的公義象徵,只不過觀影時卷卷個人指出改成女警員趕往救場會更有象徵意義。

本文由洛語樹影片原創,熱烈歡迎關注~

忽視深度,而選擇將這份“變態”誇張化到了主角的能力之上,艱辛了執導不錯的唱功。

電影裡的動因能總結為幼年喪失愛犬的陰影、長大之後選擇的“柔情情人”的背棄,心理變態絕大多數的核心能歸咎於“缺愛”,但他的理由整體上看還是變得很多草率。

日本版使用了嫌犯發出的殘害閨蜜錄像威脅女主,對她施壓。國內版則讓女主與未曝露身分的嫌犯共處同一個窄小空間,通過新聞報道播報和閨蜜智能手機鈴聲響起的曝露,暗示女主也陷於危險當中。

只不過更早以前,葡萄牙的《当你熟睡》,日本18年的《门锁》,敘述的也是獨居男子遭受危險的故事情節,後三部能看做是對本作的改編。

只好,三個男孩決定一同探尋入侵者的真相。她們在定點大型超市旁蹲據,找尋會花3200元的人,總算自己等來了這個花3200元買水果粥的人,二人跟隨及後,發現了嫌犯對701房東男生的行凶基地。這是二人第二次與嫌犯的較量。

三位閨蜜的個性較之女主來說,也更為外顯許多,幫忙查信息、提出合租、輕軌上幫女主“教訓”隨便的旅客,她們看起來都是更為直率、開朗的男孩,卻也先一步陷於危險。閨蜜遇險,成為主人公與嫌犯交鋒的最終導火索。

韓版在真正的嫌犯揭發之後,設置了商業銀行科科長和個性怪異的用戶三個被懷疑是“嫌犯”的女性配角。而國內版設置了與科科長相對應的李總、房屋中介以及樓層管理員小吳。

國內版凶手鄭醫師,從事著看起來充滿著愛心的獸醫工作,末期給人的感覺也是溫文爾雅,還令女主閨蜜心心念念。

這良好地締造了比日本版更長時間、更多一環的身分“誤導”,驚悚感減輕,更為突出了“危險的人亦是熟識的人”。

小吳是樓層管理員,幾乎承擔了大半部電影“背鍋俠”的身分。他和真正的嫌犯一樣,對正直的女主萌發了傾慕之情,而好不容易獲得善待的他,卻即使內心深處的沉默與自卑,選擇以默默地監視甚至動手的形式保護女主。

原版的嫌犯身分被改,後半部分刻畫得神祕、強有力、能打,無形之中提高了觀眾們對於他的期盼。

女主都是大衛星城中的打零工小僱員,負責管理商業銀行客服人員工作,熱誠的口音卻指不定會碰上客人的冷語,在衛星城的街道獨來獨往。一個人住在家中,也要靠男士服裝在衣櫃裡的懸掛,進而營造家中有女人的假象以此以獲取同情心。二人都有一個女同事做為閨蜜。

這兒做一個試想,如果小吳救了女主,那么男性自我救贖與獨立的呼喚與否還設立?

國內版競爭優勢在於對小角色的多樣,但對於主人公的刻畫、打戲分佈以及能力評估,發生了嚴重的偏差,引致基於現實生活題材的電影劇本成為了夢幻現實生活經典作品,引發劇烈的脫離感和隔閡感,導致觀影不適。

接下來我們將大致對比一下日本版和國內版的異同點,並淺談新公映《门锁》的優劣之處。

而在國內版《门锁》中,真凶身分沒有出爐之後,嫌犯與三個男孩接觸的身分相等於普通好友、女二的傾慕對象,一直像一顆定時炸彈一樣潛藏在男孩身旁,甚至前部份打戲也算不上多。

文章標簽   祕密訪客 門鎖 當你熟睡