從《卧虎藏龙》到《风起洛阳》:影視劇其本質,都是內容為王

 

甚至有編劇稱作:“神神鬼鬼,舞刀弄劍之流。不堪入目。”

也許就要追述到經典的武俠小說影片《侠女》了,

正如編劇俞勝利則表示:“國際傳播力的兩項硬指標,影片是電影票房,電視劇是收視率,還有在國外獲各式各樣的獎,這兩個都必不可少,必須綜合起來分析。”他指出荷里活、巴基斯坦和日本的影片較為有代表性,值得我們自學。

依照數據統計數據,就在《风起洛阳》熱播之後,全省觀眾們趕赴許昌旅遊觀光的人簡直就是呈幾何數字的快速增長,無疑這與電視節目經典作品的熱播分佈不開,吸引遊人的不僅僅是許昌本身,還有《风起洛阳》的內容被觀眾們所普遍認可,的話誰會無緣無故的想起去哪兒。

直至《卧虎藏龙》的發生,不僅僅贏得了第73屆奧斯卡最佳外語片等4項大獎,更是締造了華語電影發展史上首部榮膺奧斯卡獎,甚至還被愛爾蘭《卫报》評選活動“21世紀末影片獎100部”名列第51名。

提到中國影視製作劇,特別是華語影視製作做的對外輸入,就不得不提到具備里程碑式象徵意義的電影《卧虎藏龙》,武俠小說、大義、竹林等等經典的武俠小說元素被李安層層疊疊的適用,加之深沉的涵義,最終將《卧虎藏龙》送去了奧斯卡金像獎最佳外國語片的寶座。

甚至還贏得了第28屆戛納影展技術大獎,自此完結了功夫片“人文糟粕”的聲音。

《卧虎藏龙》向世界宣講了一次中國的武俠小說,也將中國武俠小說的帶回了世界各地,熄滅了為數眾多少女內心深處的“星星之火”。

還好《侠女》的發生,有效的止住了此種態勢,

早在上世紀30二十世紀,武俠小說影片更多僅僅是已“商業糟粕”形式發生,

其中最為知名的就是1928年公映的《火烧红莲寺》火災之後,便發生了大量的仿效者,比之當下的“狄仁傑”都要來的火熱。

由於攝製技術、編劇用心等關係,

迴歸本次高峰論壇,想到走好人文輸入,換句話說是傑出影視劇的輸入,有如《鱿鱼游戏》的火熱,它說涵蓋的不僅僅是執導的用心、編劇的用力,有的必須是更多是內容的觀感性和普遍認可,歸根到底內容才必須是影視劇的其本質。

日前,第三屆中國人文大國高峰論壇在香港永利王宮舉辦。

但是,武俠小說影片的聲名也被毀的差不多了,

影視製作子公司卻是賺得盆滿缽滿了,

賴何“趕工”出來的東西就註定了不能細緻,甚至是“粗製濫造”,

傑出的影片從來都並非僅僅侷限於影片本身,正如此次會議說到的《风起洛阳》,在影視劇贏得大幅度成功的同時,女演員也罷、編劇也罷獲得了觀眾們的普遍認可,就連“洛陽紙貴”也被重新認識。

那么,李安《卧虎藏龙》的經典竹林戲又是哪裡來的呢?

六十二十世紀70二十世紀之後,武俠小說影片從來都並非影視劇的標籤,

出席此次高峰論壇的基本上都是大咖,張成功、俞勝利、呂建民、李自松等多名中國影視製作文藝界大咖、專家學者和影評人就“全媒體時代怎樣提高中國影視製作國際傳播力”“人文大國發展戰略下澳淶塢助推香港青年創意設計產業發展頂層設計”兩大議題展開討論,為人文輸入以及人文自信的輸入,各自建言獻策,給出了他們的看法。

文章標簽   臥虎藏龍 風起洛陽 衛報 魷魚遊戲 俠女 火燒紅蓮寺