武俠小說原著和張徹的翻拍,你更喜歡哪一個呢?

 

張徹把原著裡頭打戲不多的東方不敗換成了主人公,但是東方不敗讓大美女林青霞來反串男角,那個主意遭到了武俠小說的強烈譴責。

這從武俠小說討厭照搬原著、中規中矩的張紀中拍的《笑傲江湖》就可以看出來,三個人的國際標準大不相同。

結果不出張徹所料,整部影片大獲成功,電影票房3400萬,張徹和林青霞都成功了。

整部影片儘管名字叫《笑傲江湖》,只不過和原著已經沒有多大關係了,但它是一部成功的武俠小說影片。

武俠小說原著和張徹的翻拍,你更喜歡哪一個呢?

張徹卻也有他們的看法,原著已經被觀眾們很熟識了,再依照原著來拍觀眾們還會想看嗎?張徹想拍的是觀眾們感興趣的影片,想要大賣的影片。

武俠短篇小說有他們的觀點,“東方不敗”在短篇小說裡是個噁心的反面角色,改得不男不女,還成了主人公,就把他們原著裡的故事情節完全改掉了,這不叫翻拍,這叫“同文化”。武俠短篇小說很惱怒。

張徹的《笑傲江湖》是觀眾們愛看的影片,但是返回原著的確十萬八千里,武俠小說做為作者不開心也是能理解的。

武俠小說打了許多電話號碼給張徹,則表示譴責林青霞演東方不敗,但是張徹主意已定,堅持己見。

直至1977年,黃霑介紹張徹認識了武俠短篇小說。那時候,武俠短篇小說已經是著名作家,張徹也從英國回去開始做編劇,張徹想翻拍武俠短篇小說短篇小說的念頭一直沒有發生改變過。

而相對年長的張徹卻想表現漂亮的喜劇片,對於高深的俠義不敢表現那么多。

@諸葛霏霏 世界上沒有十全十美的表演藝術,一萬個聽眾有一萬個莎士比亞,更何況張徹和武俠小說差不多是兩代人,又都是才女,各自都有他們的堅持。

但是很似乎武俠短篇小說不尊重張徹的翻拍,武俠短篇小說在專訪時稱,“我不討厭他,他不懂武俠。把我的短篇小說《笑傲江湖》瞎改。他後來還要買我的短篇小說,我說好友還是做,但是短篇小說不買下你了,戰略合作的事情不做了。”

1992年,張徹不顧武俠小說譴責,堅持讓林青霞參演“東方不敗”,氣得武俠小說說,“我不討厭他。之後別想碰我的經典作品。”後來,張徹想買《神雕侠侣》的著作權武俠小說不賣。

這前夕武俠短篇小說他們也很想把短篇小說搬上大熒幕,但是,武俠短篇小說的短篇小說總體故事情節都很宏偉,就連胡金銓都說不肯改,這么多的人物和故事情節怎么濃縮到一部影片裡呢?

《笑傲江湖》總共拍了兩部,最成功的一部就是第三部《笑傲江湖2东方不败》。

自從林青霞反串東方不敗,之後林青霞又演了很多反串的配角,張徹把林青霞冷豔背後的俊朗表現得淋漓盡致,成就了林青霞事業的顛峰。

1959年,35歲的武俠短篇小說在《明报》連載中《神雕侠侣》,張徹才9歲,但是張徹那時候就討厭看武俠短篇小說的短篇小說,書沒錢買還是租上看的。

武俠小說晚年還是寬恕了張徹,把他們的《神雕侠侣》給了張徹,堅信我們也很期盼張徹翻拍的《神雕侠侣》。

張徹一直對張紀中說他們不肯去見武俠小說。

武俠短篇小說的武俠世界著重一個俠義的俠字,他只不過更想表現的是一個政治寓言式的短篇小說。

張徹那時候資金不夠,請了當時不有名的劉德華,堅持把林青霞反串的東方不敗拍出來了。

但是張徹敢改。那時候,張徹已經拍了《刀马旦》、《英雄本色》,是個有名的編劇了,武俠小說就放心地把《笑傲江湖》的著作權買下了張徹去拍戲。

文章標簽   笑傲江湖 明報 笑傲江湖2東方不敗 神鵰俠侶 英雄本色 刀馬旦