淺談法版《触不可及》

 

首先,在導演創作上,有一定的技術創新。那個電影翻拍自一個真實的故事情節,在配角下面做了稍微的發生改變,德里斯的原型是個阿爾及利亞人,而影片中他是一個白人。敘事角度使用第三人稱,故事情節由三位主角講訴。電影開端就標示出了“由真實故事情節翻拍”這幾個字,開頭又有真實原型人物出鏡,拉近了敘述者和觀眾們的相距。

這是一則關於比利時版《触不可及》的感悟,主要是想表達一下我對那個影片的導演創作、攝像機、攝影等的看法,觀點和分析只是他們的許多想法。

整部影片編劇用了直觀風趣的形式去宣告“公平”的涵義,友誼的難能可貴,願我們都能從影片中略有收穫,在生活裡略有成長。

對於影片中攝像機和攝影方面,有許多令我難忘的點。影片中的一些移動攝製,給我留下了深刻的第一印象。德里斯去威廉家複試那一段,從攝製複試者的衣服漸漸往右移動攝製,當拍到德里斯的白鞋時攝影機開始漸漸的往下移,攝影機最後定格在德里斯的胸部,接著給了一個複試者們的全景。當攝影機從德里斯的衣服漸漸往下移動的過程中,你能看見他旁邊還有人,在複試者們的全景中,你能看見德里斯左邊有五個人右邊有一個人,此種攝製表現手法讓你能確認德里斯肯定並非一個小人物。隨即發生威廉和助理複試的場景,不同複試者對於提問完全相同問題的蒙太奇組接,數次的正反攝影機快節奏地來回轉換,給觀眾們營造一種緊張的氛圍。當德里斯參訪獨立廚房的這時候,攝影機漸漸的往浴室推,接著用搖攝影機去表現德里斯環視廚房,推攝影機和搖攝影機融合一同較好的表達出德里斯對廚房的鐘愛。德里斯和威廉從跳傘回來,那一段德里斯對威廉講訴他的身世,一直在拍自己三個的臉部特寫,從中能觀察到德里斯那乾燥的眼框以及自己眼神的細微變化,更不易讀懂自己的情感變化。德里斯和哥哥一同返回威廉家那一段,攝影機從正對著大門口轉到大廳旁邊威廉待著的那個臥室,威廉在窗外盯著他倆消逝的大背景。這個構圖我嗎很討厭,威廉趴在輪椅上他的手臂以下佔了鏡頭的右半部份,左邊一個玻璃窗框,框裡是德里斯父子離開的大背景。威廉和德里斯一大一小,一遠一近,一清晰一模糊不清,這個分別鏡頭讓我也跟著疼了起來。

整部影片的許多其它故事情節,它於2011年11 月做為比利時喜劇片公映,曾經已連續三個星期佔有比利時電影票房亞軍,締造了比利時電影史奇蹟。電影改編自比利時富翁的回憶錄《第二次呼吸》,2004年故事情節拍成電影了記錄片,編劇看見記錄片和作者取得聯繫拍成電影了電影。2017年英國翻拍的《触不可及》公映,2019年在中國內地公映。

文章標簽   第二次呼吸 觸不可及