50歲的老火花發售第24張單曲

 

這首歌曲也是我們很討厭的一首歌曲,它用iPhone的暗喻來暗示現代人缺少溝通交流,反倒讓生活中的這些干擾當做更為關鍵的東西。而且在歌裡提及了一個幻想的場景,假如當時的大衛和夏娃有iPhone,自己的關係會怎么經濟發展。

:沒有,這是一個直觀的問題,即使我們都很專注,也很討厭我們在做的事情。我們絕對指出我們在做許多尤其的事情,我們已經開闢了他們的小宇宙,我們希望看見那個宇宙不斷擴大。我們為我們他們在流行樂中的話語權深感自豪——我們可能將獨處在一個獨有的社會階層裡。

火花(Sparks)

魯索·梅爾(Russell Mael)

:接著《僵尸肖恩》的編劇,也是火花樂團的歌迷埃德加·米爾斯還拍了一部關於我的記錄片……

:這對我們而言嗎太棒了!埃德加有許多音樂人、女演員和小說家好友,自己都願意來接受挑戰,對著攝影機講出自己討厭火花樂團的點。我們應允過自己要保密,但是我今天要告訴你一個出乎我們意料的名字——女演員麥邁克·梅爾斯(《王牌大贱谍》),能讓他成為火花樂團的歌迷,嗎很酷。

《安妮特(Annette)》卡司陣容:Marion Cotillard和Adam Driver

:一直以來,我都像是音樂創作圈的局外人,你覺得現在的流行樂創作怎樣?

references:

:很難啊,但我想大家必須都一樣吧。這是一個艱困的時期,但今天的夜空還是藍的,天氣情況也較好,而且我們只能儘可能將把握住任何可能將的東西。

:是的!所以,我們很理解,也意識到了現代人希望能有一個切實的回憶,但是當你看見閃光燈一直在你雙眼裡閃爍的這時候,這會讓樂團和其它觀眾們分心。實際上,你記憶裡的這段回憶,較之你iPhone裡頭這個模糊不清的現場錄像要精采得多。

我不希望現代人評價我們是“哦,你過去在某一時代必須聽過那個樂團”,我們不希望我們聽起來像是發售過24張單曲的樂團,我們今天要做的事情就是讓我們聽起來不像是有那么長髮展史的樂團,讓這張單曲能夠具備獨立性是最重要的事情。

:我們惟一的計劃就是要做許多聽起來跟我們以前的音樂創作一樣引人矚目、迫切和具備挑釁性的東西,即便是對這些從沒聽過火花樂團的人也一樣。

又比如說,假如林肯在iPhone中向現代人刊登他的葛底斯堡演講:“嗯哼!我有一個很關鍵的事情要說,但是現代人根本沒有在聽我。”

:那是一次美妙的經歷,我們寫出了這個故事情節,做了所有的音樂創作,我們原先以為那會是火花樂團的下兩張單曲,接著我們就碰到了萊奧·卡拉克斯,他在戛納影展公映的影片《神圣车行》中用到了我們的曲目《How Are You Getting Home》。

:你能告訴我《稳定的滴滴滴》背後有哪些思索嗎?

:你好,魯索,對你而言隔離生活過得怎么樣?

接著我們把所有的(關於舞臺劇)東西都寄到了他,他很討厭,則表示想要編劇整部影片。六年後的今天,大衛·德賴弗偶然發現了那個工程項目,他也很討厭那個工程項目,並和瑪麗昂·科蒂亞德一同簽下出任主人公。

整部片子是在西歐攝製的,今年才拍完,六年前我們給這些配角配過音,而現如今再聽見大衛·德賴弗給同一個配角配音員,此種感覺真是太神奇了。他的聲音較好聽,把這個配角提高到了一個新的水準。這是一部很尤其的影片。

儘管此種形式並非我們的第二選擇,但現在也沒得選。

為此,NME找出了火花樂團的魯索·梅爾,進行了一次迅速的“隔離訪問”。

文章標簽   王牌大賤諜 安妮特(Annette) 殭屍肖恩 神聖車行 How Are You Getting Home 穩定的滴滴滴