張譯執導《相遇》劇名的英文翻譯,讓我再度哭出了聲

 

影片的最後,即便測試已經成功,高遠也不用再隱藏身分,但他仍然沒有取下口罩,即使他曉得他們受輻射負面影響,整個皮膚已經很亂了,此種情形還是千萬別相認;直至方敏被人群淹沒他才徐徐奪下,這時候脫下口罩就是對他們的救贖,他很想與她碰面,但他們所想不一定是最好的選擇。

高遠(張譯出演)和方敏(任素汐出演)的故事情節出現在1964年中國首顆氫彈爆炸成功,編劇張一白乜有過於敘述大事件,而是把攝影機給到被三個小人物的碰面。

《相遇》的英文翻譯並並非意譯,即使“PassingBy”的中文意思為“錯失”,或是“失之交臂”,這與碰面還是有點兒微妙的差別,但這三種意思都是對影片的最好理解。

高遠與方敏的見面是“碰面”,也是離別和錯失,比如說張譯的唱功和片美方敏講的這個故事情節,我更敬佩的只不過是方敏什麼樣在時隔多年之後一眼就看見高遠,也許在這個二十世紀,相戀與相知本就不難,認準一個人那就是一生的事。

高遠也是小人物,即便他以身試險制止了核反應堆,負責人甚至不曉得他的名字,當時測試已經到了最後關頭,高遠用排除法做出了恰當的選擇,前提是他們付出被輻射負面影響或將殞命的代價。

《我和我的祖国》是國慶檔三巨頭中,惟一已經在海外院線小覆蓋範圍公映的片子,影片在國內公映的片頭也是雙語方式,它們的英文名和英文翻譯分別是:《前夜TheEve》、《夺冠TheChampion》、《相遇PassingBy》、《回归GoingHome》、《北京,你好HelloBeijing》、《白昼流星TheGuidingStar》以及《护航OneforAll》。

截止《我和我的祖国》國內公映的第15天,累計電影票房已經接近26億元,其與《中国机长》在單週電影票房的爭奪戰上很有趣。近些天都是《中国机长》奪下單週票冠,但夜間都是《我的祖国》佔有排行榜第一位,而《中国机长》總會在早間超越,可見觀眾們更喜歡在早間看更驚險的片子。

文章標簽   我和我的祖國 白晝流星TheGuidingStar 迴歸GoingHome 北京,你好HelloBeijing 我的祖國 相遇 中國機長 奪冠TheChampion 相遇PassingBy 前夜TheEve 護航OneforAll