劇名碰瓷港片,執導撞臉馬東錫,《人蛇大战》噱頭很多涵義不多

 

封閉的飯店、逃走的遊人、狂躁的蛇群、人蛇間的混戰……

與港版的真實與血腥形成了鮮明的對比。

碼字民工:小配角

就是這么一部毫無賣點的經典作品,首天分賬電影票房竟突破一百萬大關,拿下網大電影北美票房日榜季軍,和視頻門戶網站的熱度榜亞軍。

故事情節,演出,特技,場景,臺詞……皆是乏善可陳,毫無看點。

週末,又一部“酸菜面”網大上線了。

拙劣地剽竊著。

電影中的“蛇”均由低成本特技製作,外型模仿二流網遊boss,體形則是忽小忽大,所謂的驚人威力,只能通過執導的眼神來側面表現。

實現了黑馬的“逆襲”。

在描寫蛇群來襲時,22版也借鑑82版創意設計,重現了蛇群從飯店燃氣管遊走,咬傷沐浴美女、如廁帥哥的情景。

即使是用放大鏡查看,也很難從《人蛇大战》找出絲毫亮點。

惋惜的是,它並沒有拍出港版的涵義。

讓人不幸的是,男N號保安隊長一角即使神似馬東錫的相貌和關節不幸出圈,風頭蓋過了女主角,成了全劇為數不多的記憶點之一。

我們的編劇卻還惦記著自己的“牛肉麵”。

可網大導演們卻視而不見,聽而不聞,在模仿、剽竊的馬路上一往無前。

一場“人蛇混戰”就此展開。

假如能全盤復刻,整部故事情節過時的經典作品也許能重現80後、90後觀眾們的小時候噩夢,勾起我們對於港片的集體回憶。

電影的故事情節並不複雜。

偏僻的海島飯店,遊人們在舞池舞會中盡情舞動,享受著假日的歡愉,可不遠處的製藥子公司突發性交通事故,石油化工毒氣瀰漫全島,用來抗生素科學研究的毒蛇也掙脫束縛,反擊起遊人。

主創人員和執導也欣然接受了經典作品淪為爛片的命運,用毫無眼神地反應敷衍著攝影機,敷衍著螢幕前的觀眾們,重大貢獻著眼神包通常的唱功。

馮小剛拍《我不是潘金莲》,自己就拍《我是潘金莲》、《她才是潘金莲》、《潘金莲就是我》;粉絲懷念“殭屍道長”林正英,自己就找特型演員,復刻一個《英叔归来》;《花木兰》、《狄仁杰》爆紅,一幫“李木蘭”、“王仁杰”也聞風而動。

能夠拿冷門影片當作模版,也說明主創人員對於港片的“愛”,要比攝製《英叔归来》、《无间风暴》等經典作品的編劇大得多。

40年過去,我們有了更先進的特技技術,有了更大規模的影片市場,有了線上播出、付費點播等新的播出方式。

“有人模仿我的臉,有人模仿我的面。”

《人蛇大战》

即使是沒吃過酸菜牛肉麵的觀眾們,也記得汪涵同學在電視屏幕裡大快朵頤的模樣,記得他嘲諷同行模仿、剽竊的廣告詞。

甚至連“倫理瑕疵”都稱不上。

82版中,黑心開發商毀壞蛇穴,工程建設中高檔新盤,接著蛇群大屠殺了新盤居民;22版中,富二代陳女士利慾薰心,用蛇群科學研究藥劑,蛇群就反擊了她旗下的飯店。

整部上線於2022年的經典作品,不論是故事情節走向、場景設置,還是劇名、對白、配角,都與1982年的經典港片《人蛇大战》高度相異。

可說是畫素級的剽竊與照搬。

面對瘋狂的蛇群,反面人物傻白甜,正面人物冷漠臉,完全沒有怪物片主人公該有的模樣,更未能展示出人性的貪婪與正直。

《人蛇大战》的“爛”是多方位、多層次的。

文章標簽   人蛇大戰 無間風暴 英叔歸來 潘金蓮就是我 狄仁傑 花木蘭 我是潘金蓮 她才是潘金蓮 我不是潘金蓮