他是業餘配音演員卻成就經典配角,大器晚成之時忽然隕落

 

不曉得自己怎樣,筆者當年的確聽出來了貝爾佛艇長就是擎天柱的聲音,因而有時候看《太空堡垒》時還很多跳戲,特別是貝爾佛艇長竟然還指揮著能變形的轟炸機,確認裡頭沒有紅蜘蛛嗎?

1987月底,北京電視臺啟動了英國動畫電影《变形金刚》的譯製工作,坦克出任了譯製片編劇,此次譯製工作坦克開動了他們的人脈關係,北京電視臺、上譯廠、北京兒藝、北京人民藝術劇院、北京戲劇學院、北京人民廣播電臺等單位的譯製專業人才爭相都被他請來,其中首要任務的汽車人領導者擎天柱的配音員就交予了雷長喜,這也是最能充分發揮他威嚴聲音的極佳配角。有趣的是,給威震天配音員的楊文元儘管也是聲音渾厚,但他也和“勁敵”雷長喜一樣是個乾瘦的半老頭。

絕大多數七零後和八零後第二次接觸到雷長喜的聲音就是通過擎天柱,圓柱哥那一聲“汽車人,變形出發”簡直千萬別太悅耳,威嚴、索性還帶著磁性,後來的領導者補天士的聲音較之起來則沒有那么有氣勢。我們叫他擎天柱小弟也並非沒有緣由的,最起碼這聲音就像老大。

1991年影集《黑暗的公正》引入譯製並播映,現代人赫然發現片頭的配音員演員名單裡,雷長喜同學的名字被畫上了黑框。這也是他留給人間的最後一部配音員經典作品,從《姿三四郎》到《黑暗的公正》,足足二十年,雷長喜二十年間為觀眾們獻上了四個經典配角。

雷長喜和配音員工作的相識起於1981年,那兩年上海電視臺從韓國引入了一部電視劇《姿三四郎》,這也是中國大陸引入的首部韓國電視劇。上譯廠承擔了該片的譯製導演工作,譯製導演由畢克和蘇秀出任,配音員演員則是上譯廠、上海電視臺、上影廠和中央戲劇學院的強強聯合,知名演員有晨光、張歡、中叔皇和李定保等人,其中給二師兄山田雄太郎配音員的就是雷長喜,這也是他的首部正式配音員經典作品。

和《太空堡垒》幾乎同時段,雷長喜又收到了《封神榜》片場的邀請,他參演了這個人見人厭的申公豹。老實說,筆者當年看這劇最喜歡的人非申公豹莫屬,本事並不大還挺能裝,每次還都能裝到位,還屢屢化險為夷,特別是最後成神懟孫臏這段:無論怎么樣,最後我也是一個仙人,而你其實是一個凡人,呵呵呵呵哈。

《变形金刚》走紅之後,坦克編劇又收到另一個動畫電影大片《太空堡垒》的譯製任務,《变形金刚》的原班人馬悉數被他請來。指揮太空要塞的艇長德羅佛那個配角當之無愧的由雷長喜來配音員。儘管貝爾佛艇長在整部動畫電影片中並非主人公打戲沒那么多,但他在非常有限的空間裡也數次展現出了威嚴的領導者個性。

幸好當年沒有網絡,筆者不曉得這個喜歡的申公豹就是那個讓人敬重的擎天柱,因而少女的小情懷沒有被危害到。這兒也不得不欽佩人家詞彙同學的水準,愣是沒讓人聽出來他是擎天柱。

筆者寫過許多上海電影譯製片廠的功勳配音員大師,卻從沒寫過上譯廠以外的配音員演員,這回要寫的就是一名七零後和八零後的老友,雷長喜。

隨著互聯網的繁盛,申公豹一句知名的對白又被反覆提起,就是那句:“道友,請留步。”

雷長喜出生於1926年,在四十歲以前他幾乎沒有和配音員打過交道,雷長喜的職業是中央戲劇學院的詞彙同學,能出任那個工作也證明了他有詞彙上的天分。

1990年是雷長喜的高光年份,他參演了一部經典電視劇,還配音員了一部經典動畫電影,據林棟甫回憶就是由於太忙太累,雷長喜偶感小恙,本是小病卻遇上了庸醫,一副虎狼藥吃下雷長喜竟然中風不治。

經典恆久遠,聲音永廣為流傳。

儘管身形瘦小其貌不揚,但雷長喜的聲線卻散發出很正統的感覺,威嚴、堅定中帶著一種滄桑感,是一個能讓人過耳不忘的好聲音。

從《姿三四郎》開始,雷長喜就成了各式各樣譯製片的常客,他人緣尤其好,脾氣也罷隨叫隨到,也從不挑配角大小,再少的打戲也能來。要曉得當年即使是配音員大腕畢克李梓他們薪水津貼也不高,雷長喜配小配角就更別說了,他純粹就是嗜好,即便也和自己的專業對口。

文章標簽   太空堡壘 姿三四郎 變形金剛 封神榜 黑暗的公正