紙新房子日本篇|徹底複製原著成致命死因 樸海秀出演Berlin成看點

 

神劇《紙房子》(Money Heist,葡萄牙譯:La Casa de Papel)憑新鮮臺詞及鬥智鬥力的刺激過程大力推進而成功打響名堂,加上每一配角描繪得有血有肉,成功颳起葡萄牙劇風潮。最終季於今年初圓滿結束,令數百名影迷感失落。相隔一年,萬眾期盼的「韓版紙房子」亦總算開賣,再次與極權主義正面較量、劫富濟貧,韓版又能否超越原著?

《紙房子:韓國篇》(Money Heist: Korea - Joint Economic Area)由全鍾瑞、樸海秀、劉智泰、李元鍾、金智勳、張允柱等人執導,故事情節大背景設定在南、朝鮮完結內戰後的2025年。南北兩方決定聯手創建經濟發展共同體,而由「教授」共同組成的黑幫就策畫驚世殺人案,在看似順利的過程,竟暗藏相同突發事件,將計劃推至意想不到的態勢。

《紙房子:韓國篇》已於近日(24/6)在Netflix開賣。(《紙房子:韓國篇》海報)

只不過在正式宣佈殺青日本篇時,已經引發數百名影迷的關注,並很期盼嶄新版本的降臨。電視劇集開賣數日旋即惹來網友熱烈探討,更榮登各Netflix榜單的三甲位置,可惜評價兩極,在IMDb及爛蕃茄分別只奪下5.1分及48%,戰績強差人意。

有數百名影迷指出日本篇是拍給沒有看完原版的觀眾們。(《紙房子:韓國篇》片花)

儘管絕大部分影迷指出日本篇徹底複製原著,但值得留意的是,片中最吸引的配角由「東京」變為「柏林」。經過日本篇的改建,全鍾瑞所出演的大阪氣質大減,在真愛方面顯得拖泥帶水。相反《魷魚遊戲》女演員樸海秀出演的維也納(Berlin)比原版更浮誇更暗黑,帶來新鮮感,讓影迷留下深刻印象。

原先三個相同版本就沒有必要將女演員作較為,做種因抄得太足而難以不較為,有人更則表示:「只有沒有看過原版的人才會覺得好看。」另一邊廂,沒有看完原著的影迷就則表示故事情節新鮮,故事情節節拍極其刺激。

全鍾瑞所出演的大阪氣質大減。(《紙房子:韓國篇》片花)

看完原著的影迷都狠批日本篇的整個故事情節去向都是直接複製原著,除了缺乏新鮮感及故事情節冗長,只是切換詞彙而言故事,這樣的話何必大費周章來Copy and paste?數百名影迷都對原著帶著個人情緒,即便都追看了5季。對於日本篇,絕大部分歌迷都希望日本團隊能夠攝製出獨特藝術風格,而並非被原著牽著走。

日本篇將原著中的達利面具轉化成日本傳統的河回面具,來帶出立法權階層的嘲諷。(《紙房子:韓國篇》片花)

日本篇的大背景設定在南北韓統一後,並將原著中的達利面具轉化成日本傳統的河回面具,來帶出立法權階層的嘲諷。整個設定理應呈現出日本獨特的衛星城元素及發展史變化帶來的負面影響,必鬚髮生的起承轉合都是蜻蜓點水,最更讓人沮喪的是完全複製原著故事情節,毫無民族特色。

(《紙房子:韓國篇》片花)

樸海秀出演的維也納(Berlin)比原版更浮誇暗黑,帶來意想不到的新鮮感。(《紙房子:韓國篇》片花)

日本篇的大背景設定在南北韓統一後的2025年。(《紙房子:韓國篇》電視劇集鏡頭)

文章標簽   紙房子:韓國篇 紙房子 魷魚遊戲