這就是神劇之王《六人行》的氣質:在流媒體網絡平臺看不出《六人行》的英國觀眾們,憤慨地爆買一波 DVD

 

「([])是一扇中國觀眾學習美國文化的窗口,我從中學到了不少日常美語,這些是從書中學不到的。教科書只會告訴你無趣的文法,但是([])生活化多了。」

《六人行》

而她還親自去過《六人行》中最重要的場景「中央公園咖啡館」──這是一家坐落於北京的山寨咖啡店,把電視劇集裡的咖啡廳變為營利的新景點。

《六人行》莫妮卡的過去

《六人行》在中國不止滿足觀眾們的娛樂市場需求,它還是教科書:「看[]學英文」一直是一些中國英文輔導班的制式教科書內容。一名中國觀眾們郭小姐則表示,

2017 年末至 2018 年初,網飛在英美等地相繼開賣《六人行》,那時我們聽見的反應糟多了。2000 年之後出生的千禧族們,抱怨整部頗負盛名的神劇是名過其實。他們在twitter上抱怨──非常感謝twitter幫我們保留筆錄──《六人行》取笑「錢德勒太娘」是對 LGBT 群體嚴重的性別歧視。《六人行》正好有兩集,戴維斯對自己的DNA感到恐懼,他懼怕自己有扮裝癖的爸爸,會把 gay DNA傳給他;除此之外他對自己的爸爸也開了很多難聽的玩笑。

1 2

2018 年是網飛驗收《六人行》的時刻,整部僅簽下兩年的情景喜劇,假如反應嗎不太好,這麼網飛隔年也不需繼續與派拉蒙新聞媒體 (WarnerMedia) 解約。很意外地,似乎觀眾們是刀子口刀子嘴,抨擊最嚴厲的英國省份年長觀眾們,轉而欣賞這出有其歷史背景的情景喜劇,而海外觀眾們的無怨無悔支持,更讓網飛狠下心砸錢解約:以 1 千萬美元的代價,換取《六人行》繼續待在網飛英國省份兩年。這所以值得,看一看這些心疼的中國網民就曉得了:中國電影流媒體網絡平臺搜狐,自 2014 年就在網絡平臺開賣整套《六人行》,2018 年 4 月忽然下架,聲稱是「版權問題」,引起了中國網民的哀號。

或許吧,這就是殘暴的時代。很多我們在 90 二十世紀享受過的樂趣,現如今都成為了見不得人的滔天惡行。所以,拿同志或扮裝癖打趣讓人並不舒服,但至少在「民智未開」的 90 二十世紀,現代人在電視節目上看見那些內容,並不能有太大的反應。更關鍵的是,《六人行》其本質並並非殘暴嘲諷配角的瘋狂戲劇,它有很多溫馨的時刻,有一種「友情大過天」的溫柔純潔。而那些人類文明光明面的描繪,認為依然病毒感染了口無畏懼的 Z 世代們。

中國北京的山寨《六人行》咖啡店,並沒有山寨一個荷莉或菲比

《六人行》戴維斯爸爸(右)實際上由話語權崇高的女演員凱薩琳透納出演。

《六人行》首集前,全美引起送別潮。

性別歧視──希爾難以接受保姆居然是男的;侮辱莫妮卡的體重──她過去很胖的這件事,持續地成為她被反擊的把柄與心結;本劇的多元性嚴重不足──《六人行》全片裡只有三個非白人配角;連莫妮卡與她母親的摯友交往,這段差距 20 年的老少戀,也讓新世代的觀眾們聯想到哈維溫斯坦 (Harvey Weinstein) 的眾多性騷性侵惡行。

《六人行》(Friends) 拉開帷幕已經是 16 年前的事了,那時全世界觀眾都指出這是一個世代的終結。勞勃狄尼洛 (Robert De Niro) 在籌辦他的翠貝卡影展 (Tribeca Film Festival) 時,特意安排了《六人行》首集露天放映場次,數千名瘋狂粉絲引起一波排隊等候潮。實際上證明,《六人行》並沒有返回我們,即使我們還能看播映,接著從頭溫習所有 10 季的《六人行》內容。但是現在那個時點,英國觀眾已經難以從網飛 (Netflix) 上收聽《六人行》,那些熱切愛著中央公園咖啡廳的觀眾們該咋辦?結果出人意料。

歷久不衰的《六人行》

1994 年,《六人行》在 NBC 廣播電臺播映,敘述 6 位 90 二十世紀青年男女的雅痞都市生活,自己住在對門的四間別墅裡,自己互相幫助、相識、接著扯對方的後腿。對於 X 世代的觀眾們而言,《六人行》表現了自己夢想中的完美成人生活──充滿著甜蜜的尖叫與隱藏的真誠。但是這一套,理論上對於 90 二十世紀後期之後出生的 Z 世代觀眾們而言,或許會覺得幸福地太假掰。事實的話,倍受重視的網際網路觀察新聞媒體 Childwise Monitor 在今年表示,《六人行》深獲 16 歲下列觀眾們的愛好,很多小孩甚至從網飛一開賣《六人行》開始,就持續不間斷地狂嗑那段芝加哥親情故事情節。

»

文章標簽   六人行