MC Jin歐陽靖澄清《魔物獵人》臺詞涉辱華一事:我嗎心如刀絞

 

loading...

Rapper 歐陽靖(MC Jin)、美娜祖華維茲(Milla Jovovich)同Tony Jaa執導知名電玩該遊戲《Monster Hunter》翻拍的同名影片《魔物獵人》,上週四(4/12)在內地公映。但其中有段對話卻因涉嫌有辱華成份。(互聯網照片)

點擊逐格睇MC Jin怎樣澄清:

由知名電玩該遊戲《Monster Hunter》翻拍嘅同名影片《魔物獵人》,由MC Jin、美娜祖華維茲(Milla Jovovich)同Tony Jaa執導,戲中有一段系出演軍官嘅MC Jin說:「Look at my knees.」對方問:「What kind of knees are these?(這是哪樣的膝頭?)」MC Jin提問是「Chinese」。這段對話更讓人聯想到一首歌嘲弄亞洲地區人的童謠的其中一句:「Chinese, Japanese, dirty knees, look at these.」暗嘲亞洲地區人討厭向人下跪。引發內地網民反感有辱華意思。

MC Jin歐陽靖有份表演嘅名電玩該遊戲《Monster Hunter》翻拍的同名影片《魔物獵人》,上週四(4/12)於內地公映後,即使MC Jin其中一段對話有因涉嫌有辱華成份,惹來很大爭論,中國電影院旋即收到英國政府通告,要求將《魔物獵人》全線下架。MC Jin亦喺12月8日下午拍戲澄清特別強調他們:「我為我的血統,而且會永遠為我的血統感到自豪。」

MC Jin於12月8日下午上傳影片到IG,以英語澄清:「讓我為大家還原戲中場景,這是個諧音雙關,我對這個角色以及這句話背後理解是,這一刻他自豪地宣佈自己是一個中國士兵,不止是他的膝蓋,而是整個人都是中國的。這讓我難過和心痛的是,我本以為中國同胞看完後會覺得”YES這是代表中國的士兵”,僅此而已。所以這一幕現在被誤解,我真的心如刀絞。我覺得有必要就這個問題進行說明,因為這關係到的不是我的事業,而是我內心更為珍視的東西——我的根。在過去的20年裡,我一直致力於用我的平臺為華裔群體發出積極的聲音,我擁抱並熱愛我的群體。我為我的血統,而且會永遠為我的血統感到自豪。」

文章標簽   魔物獵人 Monster Hunter