アーニャは、きっと来る劇情

イギリスの児童文学作家マイケル・モーパーゴの同名小説を映画化し、ナチス占領下のフランスを舞台にユダヤ人救出作戦の行方を描いたヒューマンドラマ。1942年、ピレネー山脈の麓にある小さな村。生活の大半を羊飼いとして過ごす13歳の少年ジョーは、ユダヤ人の男性ベンジャミンと出会う。彼はユダヤ人の子どもたちを安全なスペインへ逃がす計画を企てており、ジョーも手伝うことに。その一方で、ジョーは個人的な悲しみの感情を共有することで、ドイツ軍の下士官と親しくなる。ドイツの労働収容所から帰国したジョーの父親は荒れていたが、ジョーのユダヤ人救出作戦への関与を知ると協力を約束。村人たちが一致団結して子どもたちを逃がす日が迫る中、ベンジャミンが待つ娘アーニャは一向に現れず……。Netflixドラマ「ストレンジャー・シングス
未知の世界」のノア・シュナップが主演を務め、祖父アンリをジャン・レノ、救出作戦の主導者オルカーダをアンジェリカ・ヒューストンが演じる。

アーニャは、きっと来る預告線上看

アーニャは、きっと来る演員

アーニャは、きっと来る劇照

アーニャは、きっと来る相關推薦

クラユカバ 線上看
クラユカバ
プロット  日本
04月12日 台灣上映
52ヘルツのクジラたち 線上看
52ヘルツのクジラたち
プロット  日本
03月01日 台灣上映
見知らぬ人の痛み 線上看
見知らぬ人の痛み
プロット  日本
04月19日 台灣上映
ビニールハウス 線上看
ビニールハウス
プロット  韓国
03月15日 台灣上映
ミルクの中のイワナ 線上看
ミルクの中のイワナ
プロット  日本
04月05日 台灣上映
パスト ライブス 再会 線上看
パスト ライブス 再会
プロット  アメリカ・韓国合作
04月05日 台灣上映
ネクスト・ゴール・ウィンズ 線上看
ネクスト・ゴール・ウィンズ
プロット  イギリス・アメリカ合作
02月23日 台灣上映
ピアノ 2 Pianos 4 Hands 線上看
ピアノ 2 Pianos 4 Hands
プロット  カナダ
03月22日 台灣上映
宮古島物語ふたたヴィラ 再会ぬ海 線上看
宮古島物語ふたたヴィラ 再会ぬ海
プロット  日本
03月01日 台灣上映
ブルックリンでオペラを 線上看
ブルックリンでオペラを
プロット  アメリカ
04月05日 台灣上映
夢見びと 線上看
夢見びと
プロット  日本
04月13日 台灣上映

アーニャは、きっと来る評論(4)

dqcyvlp
dqcyvlp
ネタバレ! クリックして本文を読む
■今作品でのナチス・ドイツ軍は、”残虐な人間性の欠片もない輩達”としては、描かれない。
その代表は、ホフマン伍長(トーマス・クレッチマン:「タクシー運転手・・」で、光州に乗り込んだ記者役が記憶に新しい、ドイツの名優である。)であることは、観れば分かる。
フランス人の村人達への態度もキチンとしており、ベルリンで電話交換手である娘を誇りに思い、ハチミツが好きで、双眼鏡でピレネー山脈の空を舞う鷲を見る事を楽しみにしている、思慮深き男として描かれる。
そんな彼に、ある日娘が連合国の爆撃により命を落とした事が伝わり、彼は深い憂愁の表情を浮かべ、ピレネーの美しき風景をぼんやりと眺めている。
- このホフマン伍長の存在が、この作品を従来のナチス・ドイツを描いた映画とは違う風合を醸し出す作品にしている。
”トーマス・クレッチマンは、良い役者だなあ・・”と思う。ー

◆印象的な事柄
1.幼いアーニャと共にユダヤ人収容列車から逃れ、アーニャを別のフランス人たちが乗る列車に乗せ、自分は姿を消すベンジャミン(フレデリック・シュミット)。
- そんなに、簡単に逃げられるのかい?、と一瞬思うが、ホームの男性が吠える犬を静にさせる姿や、アーニャを受け取る女性たちの姿を見て、”ドイツ国内ではないのだろう・・”と類推する。
当時のフランス人たちが祖国をドイツに蹂躙され、内心は激しくナチス・ドイツを憎んでいた事は多くの書物、幾つかの映画で描かれている。
その思いは、ベンジャミンがオルカーダ(アンジェリカ・ヒューストン:芯の強い老いた女性を好演:流石である)の納屋に隠れている村に住んでいる、羊飼いの家の息子ジョー(ノア・シュナッブ)や祖父アンリ(ジャン・レノ)達のドイツ兵に対する態度からも分かる。
古いライフルをドイツ軍に”預ける”際のアンリの言葉。”ヴェルダンの闘いで使った銃だ!” -

2.ドイツ兵の態度が比較的、温和である事。
ー 彼らが駐留する場所がフランスの片田舎である事も原因の一つであろう。”SS:ナチス親衛隊”などが駐留する必要のない場所なのである。もしかしたら、ドイツの一般市民が一時的に兵士として駆り出されていたのかもしれない。-

3.ドイツ軍に囚われていたジョーの父(ジル・マリーニ)が4年の空白を経て、故郷に戻って来るシーン。PTSDのような症状や、ドイツ兵を見る視線。パブでドイツ兵に絡むシーン。ハラハラするが、ホフマン伍長は相手にせず、部下を連れて静かにパブを出る・・。
そして、ジョーがホフマン伍長と”一緒に山に登っている”事を知り、激怒するが祖父アンリから、真実を告げられるシーン。
又、知的障害と思われるユベールがホフマン伍長に贈った贈り物。
- 何気ない描写だが、ジワリと沁みるシーンの数々である。ホフマン伍長たちがキチンとした人間性を保った人物として描かれている・・。-

4.ベンジャミンが子供たちを村人たちの協力で、隣国スペインに山を越えて、逃がそうとするシーン。
- ドイツ兵が参加しているミサで、いつもより長い話をする牧師。そして、翌日、山小屋に隠れていたベンジャミン達の所にやって来たホフマン伍長とジョーの父との緊張感溢れる会話。
”娘を亡くした”ホフマン伍長が、小屋の中から幼き女の子の咳が聞こえてきた時に取った行動・・。 -

<物語の幾つかの部分の描き方は、やや粗い。
だが、今作が
”大人になったジョーが、当時の出来事を振り返るモノローグで彩られている点”と、
ドイツ軍のホフマン伍長を演じたトーマス・クレッチマンの、
”哀しみを抱えつつも、人間性を保とうとした姿” に魅入られた作品。>
djyxnu
djyxnu
ネタバレ! クリックして本文を読む
ナチス占領下の中で、ユダヤ人をかくまったり、助けたりする映画をよく観ている。この映画でジョー(Jo:Noah Schnapp) が親しくなったドイツ軍の下士官に触れてこのレビューを書いてみたい。

現在まだ ユニバーサルな問題である、人間のサガか運命か知らないが、もしかして本質なのかもしれない。『人にされて嫌なことは自分もするな』ということで、人にされて嫌なこ
とだと十分わかっているが、体制のなか(この場合、ナチ政権)のなかで、個人の感情はなしで生きなければならない、そして、その中で生きていく人の罪の意識に深く同情する。
そして、自分の本意を通せず、辛い思いをし、それで、一生、いきていって、死ぬまで、後悔をしている人もいるだろう。辛いだろうね。

この映画を見ながら、イーストウッド監督の、第二次世界大戦における硫黄島の戦いを描いた『硫黄島からの手紙』を思い出した。ここでも、日米双方の視点から描いたといってるし、それがよくわかる。太平洋戦争のなかで敵味方と戦っていたが、国の戦いであっても、人間がいる限り、倫理観はそこに出てくる。大戦の中、自分の意見が揉み消されて、善悪を理解できる人間が生きていくのには葛藤が多すぎる。『硫黄島からの手紙』ではそれが、単刀直入に現れている。

しかし、ドイツ将校(トーマス・クレッチマンThomas Kretschmann)とジョー(Jo:Noah Schnapp )との関係は二人の気持ちの動きをよく見せている。最初、スーパーであって、ジョーは将校を先に買い物させたかったが、将校は寛大な態度で村人の買い物風景を楽しんでいるように待っている。ジョーが買い物袋を落としてしまったところから二人の会話は本格的に始まる。子供好き、人好きな将校はジョーと話すことにより、自分の子供と話しているような気分になるんだと思う。ジョーに対する優しい眼差しは『ドイツ将校』の眼差しではなく、占領下における独裁者の眼差しでもない。人として手を差し伸べている。徐々に、人間関係を築いていってるいくシーンだから好感が持てるし、『硫黄島からの手紙』より、心にジーンとくる。彼の善意はよくわかる。最後、敗戦でドイツ軍が引き上げでも、体制のなかにいる心のある人でも、 ドイツ中尉がフルベルト(ジョーの友達で身障者)を撃ち殺すところを止めることができなかった。

この青年ジョーにとって、ドイツ将校と会話をしたことにより、人生において、敵の中にも心が通じ合える人がいることがわかったと思う。そして、心のある人がこの体制の中で、なにもできないことがあることも。

映画を見終わった後、スペインとの国境にある、レスカンLescunという村を調べた。緑が豊かで、映画のように美しい村だ。ピレニー山脈の麓の閑静な村で観光地にもなっているようだ。

トーマス・クレッチマンThomas Kretschmannというドイツ将校を演じた俳優だが。人を大切にする演技が上手でだった。英語も発音がよく、ドイツ語が話せるのと思ったほどだ。ジョー役ノアも英語にアクセントをつけて話していて、ノアの話し方とはまるっきり違う。この映画は英語を使っているのが解せない。(まあ、この小説が英語でかかれているからね。)将校同士がちょっとドイツ語を話したり、村人が片言フランス語を話すだけで、不自然だった。やっぱり、フランス語、ドイツ語で、将校と村人の会話は通訳が入った方が自然な映画になる。正直なところ、この映画の後、英語圏の落人が住んでいる村かと思って、レスカンで使われている言語をしらべたが、英語という情報はなかった。
lklcvuw
lklcvuw
ネタバレ! クリックして本文を読む
東京国際映画祭にて鑑賞。映画祭で上映するに相応しい非常に優しく美しい作品であった。

ユダヤ人狩をしているナチス支配下にあるフランスの田舎村に住む主人公のジョー。彼がひょんな出会いから森でユダヤ人のベンジャミンと出会う。
ジョーは頭ではユダヤ人と接触を持つ事は禁じられてる事は分かっているが、父親と離れ離れに暮らしていることもあってか父親くらいの年齢のベンジャミンに親近感を抱き、そして彼の優しさに惹かれて関係を築いていく。そして、その後彼のまだ幼い姪や甥らとも出会う。少年少女達とまた同じように接する。

一方村を支配するナチス兵にもユダヤ人の存在をバレないように警戒はするものの、ナチス兵の中尉の優しさ、人間味に惹かれ彼とも親しい関係を築く。決してジョーは中尉の気を逸らすのが目的で関係を築いたわけではない。そこにももしかしたら父親の存在が重なったかもしれないが、一人の友人として親しい関係を築いてたように見えた。これこそ人間の本能であろう。

中尉もまた自分らがやっている事は正しいのか胸を苦しませる。ジョーとユダヤ人が密かに関係を築いてる事は早い内に察してはいた。彼らを直接的に助ける事はできなかったが中尉にできる限りのサポートをし正義を通していたようにも見えた。これもまた人間の本能であろう。

ベンジャミンの姪と甥の多くは国を脱出することができた。残念ながらベンジャミンと一人の姪は捕まってしまう。ナチス兵による村の支配から解放される際にはジョーは友を一人失った。
ベンジャミンが捕まった後に離れ離れになりずっと再会することを信じてきた娘アーニャが村に辿り着きジョー達と合流するところで話は終わる。

全てがハッピーに終わる事はできなかった。この辺りは非常に現実味がある展開ではあったが、この作品はナチス兵を必要以上に悪く描く事もなく比較的優しく見やすい作品に思えた。

ジョーや中尉、そしてベンジャミンらユダヤ人。互いが互いを公に認め合う事、助け合う事ができない時代の中彼らなりにできる精一杯の正義がこの作品では描かれており、それが人間の本能であると共にその本能の美しさを非常に堪能する事ができた。

人間は時に悪魔となる事もある。それが時代や環境だけのせいにするのは違うと思うが、そういった背景が悪魔と化す事も多いだろう。
本来人間の本質、本能というのはジョー達のように美しいものである。そうであると信じたい。

この時代に比べた今はいくらか自由な社会ではあるが、まだまだ社会には誤ったルールやモラルは多く存在する。
人間が持っている美しい本能が誤った社会のルール、モラルに縛られる事なく、存分に表現できる社会をこれからも更に目指して行き優しい社会、世界をつくる事の大切さを改めて感じさせてもらえた。
qljbew
qljbew
ネタバレ! クリックして本文を読む
Honest men like honest boys are very hard to find.
映画に関係があるようでないこと.. イギリスで最大手のユダヤ系新聞紙 Jewish News に原作者のマイケル・モーパーゴが自分の義理の親はユダヤ人であったけれども30年前に出版された原作本に関しては、ユダヤ人として意識はせずに執筆したとコメントを寄せている。

- What did you do? All of you. Why do they hate you so much?
"If the Tiber rises too high, the Nile sinks too low, the cry is always,
The Christian to the lion." They hate us because they can.
- And do you hate them?
I pity them. このベンジャミンのセリフはある本から引用されている

I have to admit that, at the time, I didn't understand what Benjamin
meant when he talked about the Nile and the Tiber and the Christians
and the lion. But I soon learned to pity a man if he's so full of hate, as
one returned to live in my home.
これについては、ホロコーストが始まろうとしていた1933年を舞台にしたユダヤ人家族の逃避行を描いた映画「ヒトラーに盗られたうさぎ」の作中、偏見の塊のような誰でも抽象的にしかも客観的な蒙昧な見方をするセリフを思い出す。
"You Jews always have to be the best, don't you?" ...

"Sir" の称号を受けている原作者のマイケル・モーパーゴ... 彼を知った「ウォー・ホース 〜戦火の馬〜」は作者本人が、執筆に’チュウチョ’したと語るほどの世界的に有名にした舞台演劇があり、そこでは、3人の演者の操作による大掛かりな馬のギミックが登場し、その精巧な出来栄えと演者のスキルの卓越さがあたかも鬼神でも宿っているかのような馬のギミックの'躍動'という圧倒的なものを思い出す。 後にスピルバーグ監督によって映画「戦火の馬(2011)」では、ジョーイが戦地を駆け巡る "かん馬" として自身の記憶をさらに蘇らせてくれてもいる。
そのモーパーゴ自身がCOVID-19の影響で舞台劇が中断していることにシアターのスタッフや役者や全ての演劇関係者に彼なりの声援を送っていた。
"Wherever my story takes me, however dark and difficult...
I know the sun will rise in the morning, that there is a light at
the end of every tunnel." ... と今、演劇界では上演できなくて困窮している人たちに勇気付ける言葉を... その彼が、この何とも言えない映画の原作者なのかと... 裏切られた様な失望感ともとれる映画に何故?という言葉がどうしても頭から離れない。
"try to catch lightning in a bottle twice" って言葉を小説「戦火の馬」の ’二番煎じ’ という嫌な言葉が浮かんでしまう。  ヤングアダルト向け小説が原作のこの映画は、必然的な一定のクオリティやテイストをクリヤーしているようにスペインとの国境近くのフランスの雄大で美しいピレネー山脈の山々を背景にしたドラマチックな風景と相まって、現在では、ハイカーやクライマーに人気のスポットになっている村レスキュンを舞台にいわれなき迫害に苦しむユダヤ人の子供たちを救うために少年ジョーを中心に村人が一致団結して、ナチスドイツの包囲網からあたかも映画「サウンド・オブ・ミュージック」の一場面を彷彿とさせる救出劇で、しかも生き別れた親子の再会を誰でもが望むヒューマンドラマ仕立てなのに、そこには...!!

大体、映画が始まったばかりの冒頭の重要な場面で、娘アーニャと父親のベンジャミンの生き別れのシーケンスからおかしくてヘンテコなシナリオからスタートする... 二人が強制収容所行きの列車に乗せられようとするシーンでアーニャをドイツ軍の目をかいくぐり、一般の市民が乗る列車の婦人に父親のベンジャミンが娘を手渡し、自分は、逃げおおせるって? はっきり言って、ぞんざいで、いい加減で、ありえない... ヒューマンドラマがファンタジーへすり替えるって... 原作と大きく食い違う改変がされている。  その為に後の映画を見る腰を折られ、感情移入のイの字も湧かなくなってしまう。 1942年を舞台にしているなら、すでにドイツの強制収容所がどういうところで、ドイツ軍の非道さをプロパガンダ的に一般人に知らしめて、恐怖政治を行っているのに、ドイツ軍の監視下、ユダヤ人の子供を預かる事がバレて、捕まればどのような未来が待っているかは分かりそうにもなるのに...?

amazon.com の端的で膝をポンッと打ってしまいそうなレビューから...
Predictable plot, bad accents, unconvincing and annoying main
child actor. Turned off 1/2 way through it. なんてね?  ほとんど言いたいことを代弁してくれているレビューが示すように、フランスを舞台にしているのに ’Allo-’Allo アクセントと呼ばれる役者が話す不快で気持ちが悪い英語の発音を挙げることができる。
古いデータで、失礼... 2003年にイギリスのBBC放送局が、イギリスのシットコムのランキングの大規模なアンケート調査を行い、翌2004年に発表している。 その時のランクが13位と中途半端な位置にいる 'Allo 'Allo! というBBCが1982年に放送した シチュエーション・コメディから由来している。 舞台はドイツ占領下のフランスの一軒のカフェ... そこに集まるオトボケ・ドイツ将校、カフェのオーナー、フランスのレジスタンス、英国の航空隊員、ゲシュタポが絡むシットコムで、イタリア人がいたかは思い出せない。 かなり前に再放送を南の島国で見たことがある。あいにく日本では地上波では放送されていないはずだったと記憶している。 各キャラクターの国籍を区別するために外国のアクセントを交えた特徴的なドラマから、その口調を総じて ’Allo-’Allo アクセントと揶揄している。

映画「異端の鳥」の製作者であるバーツラフ・マルホウル監督が、わざわざ有名なハリウッドの役者に母国語を捨てさせてインタースラーヴィクという人工言語を用いて、 "Lip-sync" 技術、いわゆる口パクを使用した時のいきさつを述べていた。 「誰もが英語で映画を撮るように私に圧力をかけていました。フランス人でさえも... しかし、私はしたくありませんでした。それが映画を台無しにすると私は確信していましたから... 一方で、映画の市場は信じられないほど柔軟ですが、保守的でもあります。 英語は悪い映画を救うと誰もが思うかもしれませんが、しかし、映画が根本的に悪い場合、英語でさえ、それは何の役にも立ちません。本当に良い映画は英語を必要としません。  "逆もまた真です。"」(チェコ・フィルムセンターによるインタビューより抜粋) ... という監督もいるというお話

イギリスのシットコムって、暗くて、雰囲気が重いものが多く、元モンティ・パイソンのジョン・クリーズが宿の主人のフォルティを演じていた「Fawlty Towers 邦題:『Mr.チョンボ危機乱発』」や 宇宙船の事故によってただ一人生き残ったリスター、ホログラム化したリマー、猫の進化系キャット、何と言えない人工知能のホリー、それと忘れてはいけない訳の分からないアンドロイドのクライテンのシットコム 「Red Dwarf 邦題:『宇宙船レッド・ドワーフ号』」ぐらいしか笑えないのが本当のところ... 失礼  イギリスのシットコムファンの皆様

それと原作ではジョーの年齢が、12才(原作)の設定になっているのに撮影当時15才のノア・シュナップでは、思春期を迎えようとする一人の子供とも青年ともとれない、そんな端境期の一人の少年が、父親の不在の最中に一人の男性として一家の大黒柱となり幼さの残る心でも責任を感じ前向きに人々と接し、その中でもドイツ軍の伍長との交流や、その反対に何とかして無下にあしらわれているユダヤの子供たちを救おうと一途に一生懸命に全力を尽くす様子が、見ているものや本を読んでいる者に掛け値の無い感動を呼ぶものを... ノア・シュナップでは決して悪いと言っているのではなく、彼のにじみ出ている優しさのオーラや可愛らしいハンサムさんな方なのは間違いがなく、こんな意見は論外という人もいるのは分かっていても違和感が心のどこかに引っかかってしまう。 たかが3才、されど3才...  それと原作では、レアとベンジャミンのその後を風の便りで聞く場面もあったけれども、この映画ではバッサリと何もなかったような味気ない終わり方となっている。 後は、ジョーが熊狩りに連れていってもらえない子供扱いにされるシーンや曖昧なCG背景や熊のギミックの稚拙なところなど挙げれば挙げるほど映画を観るのが虚しくなってくる。 嫌な言い方... 低予算のヒューマンドラマの上っ面だけのようで中身のないペラペラな映画  失礼

Children, Jewish children. Some people collect coins, stamps.
We collect enemies of the Reich. They get passed down through
France. And when they get here, Benjamin gets them out from
under my feet by smuggling them across the mountains into
Spain. They're safe there. でもスペインって本当に安全なのか? 疑問
フィクションとドキュメンタリーを織り交ぜた実験的映画「タッチ・ミー・ノット 〜ローラと秘密のカウンセリング〜」では実名で出演し、頭でなく異彩を放っていたトーマス・レマルキスがこの映画でも独特な風貌でドイツ将校を演じていたのだけは、素直に好感が持つことができ、映画の中で救いとなっている。

Common Sense Mediaがこの映画「アーニャは、きっと来る」の暴力性について「子供向け映画としては、ナチスに対してレジスタンス・ドラマになっているので、バイオレンスや危険性を含んだものが存在する」と解説していて、日本の映倫はレイティング "G" としているけども彼らの見解は親の庇護のもと、11才以上が望ましいとしている。 あまり映画とは関係がないけれどものお話。

原作者本人もちゃっかりカメオ出演し、映画のトレーラーではコメントもしているし、そのぐらい、お気に入りの映画とみえて、映画「アーニャは、きっと来る」のくだらないことに目をつむれば、素晴らしい映画に映るのかもしれない...?   映画に対して、人それぞれの思い入れがあってもいいのかもしれないって、始めは、けなしておいて優柔不断で風見鶏的な逃げ口上でした。 失礼

喜歡並分享心得

相關文章&新聞

相關電影

あしたはきっと…  線上看 あしたはきっと…
プロット  日本
05月19日 2001 台灣上映

きっと、またあえる  線上看 きっと、またあえる
プロット  インド
08月21日 2020 台灣上映

ブロスBROS やつらはときどき帰ってくる  線上看 ブロスBROS やつらはときどき帰ってくる
プロット  アメリカ
06月08日 1991 台灣上映

チャドルと生きる  線上看 チャドルと生きる
プロット  イラン
08月31日 2002 台灣上映

いつか、きっと  線上看 いつか、きっと
プロット  フランス
07月03日 2004 台灣上映

きっと地上には満天の星  線上看 きっと地上には満天の星
プロット  アメリカ
08月05日 2022 台灣上映

最新上映